Comments: 25
not-circumlocutios [2013-06-10 00:18:19 +0000 UTC]
vous pouvez simplement utiliser la traduction de google.
c'est ce que je fais
or, in other words
you could just use google translate. That's what I do
👍: 0 ⏩: 1
Artist-Guy In reply to not-circumlocutios [2013-06-10 01:05:52 +0000 UTC]
I could and I did, but it's not very accurate as my bilingual friend explained to me so he helped me out. Also, I'm not translating it any further.
👍: 0 ⏩: 1
Pencilartguy [2010-09-20 02:35:01 +0000 UTC]
Lol, bad time for hat to happen. Isn't he supposed to have a tail?
👍: 0 ⏩: 1
Artist-Guy In reply to Pencilartguy [2010-09-20 04:03:27 +0000 UTC]
Look at the bottom of his left leg at the side of his foot. There should be something there you can follow upwards. I basically just copied what I what I said to another person here asking the same thing.
👍: 0 ⏩: 1
danwolf15 [2010-08-26 17:12:45 +0000 UTC]
That's awesome ! Very nice sketches
👍: 0 ⏩: 1
Metamorpher [2010-08-26 01:53:51 +0000 UTC]
Nice peice. I like how you did the hands and the feet. looks great. Only thing I say it needs is a tail XD
👍: 0 ⏩: 1
Metamorpher In reply to Artist-Guy [2010-08-27 23:38:22 +0000 UTC]
I see that tail now XD My bad about that. But yeah, I like it a lot. I hope you don't mind me learning from it?
👍: 0 ⏩: 1
Artist-Guy In reply to Metamorpher [2010-08-28 00:42:54 +0000 UTC]
It's not a big deal that you didn't see it, it happens and it's not like you were being a jerk. I hope you can learn something from my drawing, that would be awesome and, admittedly, flattering.
👍: 0 ⏩: 1
Metamorpher In reply to Artist-Guy [2010-08-29 03:40:36 +0000 UTC]
I was thinking of it as a pun also. Tail - Tale ^vvv0
Yeah I definitly will learn from it. I have always learned better when I see stuff. And I can definitly learn from it. Thanks for letting me learn from it.
👍: 0 ⏩: 1
Artist-Guy In reply to Metamorpher [2010-08-29 10:29:12 +0000 UTC]
I wouldn't be able to stop you. If you want to learn something from what I do, even if it's what not to do, you still learn something. So thank yourself, I'm just glad you saw something in my work.
👍: 0 ⏩: 1
Artist-Guy In reply to Dragoniade [2010-08-25 06:49:00 +0000 UTC]
I probably should have used a reference, but really I didn't put that much thought into what he'd be. I just kind of wanted to do a fuzzy dude and cheetah seemed to strike a cord.
Omlet du fromage was from Dexters' Lab. I used to watch that show a lot and the quote fit.
I used a translator from google because you were busy at the time I think. I figured it'd work as a place holder until I could get a hold of you. Then Emilwolf gave a translation which I used. I think what I'll do is put up yours as well as hers. Thanks again Dragoniade for your linguistic as well at your artistic input.
👍: 0 ⏩: 0
Sukinaga [2010-08-24 12:47:35 +0000 UTC]
ohh, very nice! Though his ears are being put too much on top of the head, which makes him look like a bear...
No critique
👍: 0 ⏩: 1
Artist-Guy In reply to Sukinaga [2010-08-24 15:15:43 +0000 UTC]
Ya I suppose it does. I'll have to use a reference next time. Thanks for your input!
👍: 0 ⏩: 1
Emillie-Wolf [2010-08-24 08:10:24 +0000 UTC]
Nice ^^.
But the french version is not perfect.
I said : "Je crois que je vais me faire porter pâle aujourd'hui... D'une manière ou d'une autre."
👍: 0 ⏩: 1
Artist-Guy In reply to Emillie-Wolf [2010-08-24 08:32:47 +0000 UTC]
I wouldn't know. I just ran what you said through a translator thing and it came out "I think that I am going to make hit pale today... In either way" so obviously the translators online aren't all that accurate. I tried.
👍: 0 ⏩: 1
Emillie-Wolf In reply to Artist-Guy [2010-08-24 08:54:43 +0000 UTC]
Yes, google translator don't working. ^^ Trust a french girl.
👍: 0 ⏩: 1
Artist-Guy In reply to Emillie-Wolf [2010-08-24 15:14:48 +0000 UTC]
Definately, apparently I forgot to copy and paste what you put though. Thanks.
👍: 0 ⏩: 0