Comments: 44
KonekoTsukino [2011-08-28 07:22:32 +0000 UTC]
Very pretty! That kimono is lovey, very suiting for her!
👍: 0 ⏩: 1
kuroitenshi13 [2011-08-09 23:17:15 +0000 UTC]
Heh he, that hat always reminded me of Korean. XD I like this~
👍: 0 ⏩: 1
Ranafroggie [2011-08-05 07:28:39 +0000 UTC]
Aw!! Really cute!! ^///^
👍: 0 ⏩: 1
lmh4 [2011-08-05 01:27:12 +0000 UTC]
Pretty and well i have always love Kakyuu's crown but it's still a cute drawing of her
👍: 0 ⏩: 1
lmh4 In reply to Black-Umi [2011-08-06 04:02:29 +0000 UTC]
your welcome
👍: 0 ⏩: 0
AngelRaye [2011-08-05 00:28:59 +0000 UTC]
Gorgeous work!
👍: 0 ⏩: 1
PuddingSquirrel [2011-08-04 12:28:24 +0000 UTC]
aww, jakie ciepłe kolory ^^ piękne, bardzo mi się podoba. I wzorek na kimono zrobiony ze smakiem, przykuwa wzrok. Motylki dodają tylko uroku obrazkowi, są śliczne. Bardzo ładne zastosowałaś cell shading, bez przesady, ale z efektem
I drobna uwaga. Odległość między oczami powinna być równa szerokości jednego oka. Więc - albo rób szersze twarze, albo węższe oczy. Rozumiem, styl stylem, ale zachowanie jakiś anatomicznych zasad być powinno (;
👍: 0 ⏩: 1
NeoSailorCrystal [2011-08-04 10:46:12 +0000 UTC]
Aww, this is pretty! Nice job!
👍: 0 ⏩: 1
Black-Umi In reply to unconventionalsenshi [2011-08-05 23:06:19 +0000 UTC]
hehe dzięki ^^
btw nie wiesz może jak będzie 'bęc' przy upadaniu po ang?? wszelkie slowniki są za głupie żeby na to odp D:
👍: 0 ⏩: 1
unconventionalsenshi In reply to Black-Umi [2011-08-06 11:58:44 +0000 UTC]
Hmmm, no właśnie od dawna szukam dobrej angielskiej strony gdzie byłyby dobre onomatopeje(wyrażenia dźwiękonaśladowcze), takie których używją w tradycyjnych Amer. komiksach jak np. Spidermanie od Marvela itp. , ale nie mogę znaleźć. ( Często onomatopeje w ogóle nie występują w słownikach lub są wrprowadzane do języka z latami, bo np. znani pisarze komiksowi je wymyślają (boom, bam, pow, puff itp)
Nie chce Ci nic źle doradzić dlatego. Pogooglój "onomatopoeia fall" i powinny sie znaleźć rozne wyrażenia pasujące na dźwięk przy upadku, z tymże jedne bardziej odpowiadające sytuacji, inne mniej itp. (bo jeden upadek jest lekko niezdarny jak 'bęc' a inny już pełen dynamiki i niebezpieczny jak 'krach' lol ) Przydałby mi się też czasem konsultant do sfx U__U Chyba już japońskie prostrze są niż ang, bo po jap to można 'doki doki' doki dać ablo jak pada deszcz jakieśtam i wszystko jest na necie *____*.
Może coś stąd: [link] ???? Może 'bam' lub 'bump'? Zeleży chyba jeszcze o co sie robi bęc, czy o kogoś czy o siebie? nie wiem
👍: 0 ⏩: 1