HOME | DD

BloodyFatalis — Fansub Motivator 2

Published: 2011-06-07 01:14:57 +0000 UTC; Views: 942; Favourites: 27; Downloads: 1
Redirect to original
Description Apparently "moo" translates to "moo". and apparently cows understand japanese.
Related content
Comments: 18

ZaneZukia [2012-02-02 03:15:49 +0000 UTC]

LOL ROTFLMFA!!! XD

👍: 0 ⏩: 0

MugenSeiRyuu [2011-12-28 22:17:33 +0000 UTC]

Good thing they translated it. I would never have guessed it! XD

👍: 0 ⏩: 1

BloodyFatalis In reply to MugenSeiRyuu [2012-01-10 22:32:03 +0000 UTC]

I KNOW RIGHT?!

👍: 0 ⏩: 1

MugenSeiRyuu In reply to BloodyFatalis [2012-01-24 19:12:08 +0000 UTC]

Seriously, some things don't need to be subbed. Unless it is a translation of what the animal says in human language.

👍: 0 ⏩: 1

BloodyFatalis In reply to MugenSeiRyuu [2012-01-27 22:47:10 +0000 UTC]

I know. makes you wonder what kind of GENIUSES work on subs and fansubs.

👍: 0 ⏩: 0

Streled [2011-11-11 22:39:32 +0000 UTC]

"Moo" apparently means "I'm cumming" too.

👍: 0 ⏩: 1

BloodyFatalis In reply to Streled [2011-11-16 02:38:45 +0000 UTC]

Thats... interesting.

👍: 0 ⏩: 1

Streled In reply to BloodyFatalis [2011-11-16 02:44:14 +0000 UTC]

I've discovered that from a doujinshi...

👍: 0 ⏩: 0

grimmjack [2011-08-23 15:34:59 +0000 UTC]

And here I thought cows say "Shazoo"...

👍: 0 ⏩: 0

DJAnt1320 [2011-07-03 11:13:45 +0000 UTC]

I thought it traslated to, "eEt moAr chiKen."

Hm.

👍: 0 ⏩: 1

SmithOfGear92 In reply to DJAnt1320 [2011-08-22 15:29:14 +0000 UTC]

Like that restaurant chain. I forgot the name of it...

👍: 0 ⏩: 1

DJAnt1320 In reply to SmithOfGear92 [2011-08-23 01:43:59 +0000 UTC]

Chik-Fil-A ???

👍: 0 ⏩: 0

Spyro59 [2011-06-07 20:55:50 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 0

LynxKitteh [2011-06-07 15:26:28 +0000 UTC]

I wouldn't say *Fail* really. I think it was more of a joke to make the watchers laugh

👍: 0 ⏩: 1

BloodyFatalis In reply to LynxKitteh [2011-06-07 15:29:47 +0000 UTC]

no, sometimes they do this sort of thing on the stupidest stuff. and sometimes they dont translate words they know the meaning of, but instead leave a note at the top explaining the meaning.
on a scene where ships were firing lasers, there was a "pew! pew pew!" thing at the bottom, as if it required words to describe the sound they were already making.

👍: 0 ⏩: 1

LynxKitteh In reply to BloodyFatalis [2011-06-07 17:57:29 +0000 UTC]

Ok, i get it

👍: 0 ⏩: 0

LynxKitteh [2011-06-07 08:00:29 +0000 UTC]

Lolz

👍: 0 ⏩: 1

BloodyFatalis In reply to LynxKitteh [2011-06-07 15:20:12 +0000 UTC]

yes, fansubs tend to fail, and when they do they fail hard.

👍: 0 ⏩: 0