Comments: 23
blubxer In reply to KaiiKaii [2009-03-06 22:59:49 +0000 UTC]
yah, Saori didnt do anything
π: 0 β©: 0
Mikaress [2009-03-01 19:49:20 +0000 UTC]
Adorei as cores da Saori, e dos cabelos em geral ^^
π: 0 β©: 1
Mikaress In reply to blubxer [2009-03-01 20:20:16 +0000 UTC]
Γ outra Athena o.o?
π: 0 β©: 1
blubxer In reply to Mikaress [2009-03-01 20:36:41 +0000 UTC]
yeah..a do passado
π: 0 β©: 1
Mikaress In reply to blubxer [2009-03-01 20:42:26 +0000 UTC]
Entendo o_o!
π: 0 β©: 0
blubxer In reply to NandoRemi [2009-03-04 21:06:28 +0000 UTC]
thanks!!
Shion fiko meio verdao mrm..e eu sabia q devia ter pintado d loro :/
π: 0 β©: 0
Marynchan [2009-03-01 12:52:30 +0000 UTC]
such pretty colors!
π: 0 β©: 0
acssofiati [2009-03-01 12:38:41 +0000 UTC]
Perfeita! *-*
π: 0 β©: 1
acssofiati In reply to blubxer [2009-03-04 23:08:26 +0000 UTC]
Eu gostei. ^^
π: 0 β©: 0
stayka [2009-03-01 12:29:33 +0000 UTC]
Oh, I just read that the pic had originally a bad quality. Maybe it would have been an idea to magnify the scan to the double or triple size and then outline it anew in the computer?
π: 0 β©: 1
blubxer In reply to stayka [2009-03-01 17:11:52 +0000 UTC]
udn take me wrong but, thats the scanlator job, not mine..also, this is the ONLY scan on the whole internet i found that wasnt watermarked, and i wanted to color this image sooo bad.
But from on now, I'll only color on high quality scans...
thx for the appreciation
π: 0 β©: 1
stayka In reply to blubxer [2009-03-01 17:43:56 +0000 UTC]
Why should that be a scanlator's job? Scanlators do translation and text insertion, not outlining pictures ^^ Artists do outlining XD
Yeah, it's a pity there is no better version of it around -_-'
π: 0 β©: 1
blubxer In reply to stayka [2009-03-01 19:26:46 +0000 UTC]
course its their job too...trtanslating is the easiest part...
where do u think High Quality scans come from...Scanlating isnt just about translating, and yes, making quality pages.
π: 0 β©: 1
stayka In reply to blubxer [2009-03-01 19:43:12 +0000 UTC]
Well, our scalation group gets the HiRes scans from someone else. And I don't think translating is the easiest part -_-' Not if you want to be precise about it. Japanese can be very much a guessing game at times if you are not a native speaker.
π: 0 β©: 1
stayka In reply to blubxer [2009-03-01 21:44:19 +0000 UTC]
Well, if you say so. I found that they mostly didn't have time or didn't want to get involved with scanlating.
π: 0 β©: 1
stayka [2009-03-01 12:24:02 +0000 UTC]
I love to see this picture coloured - but why did you blur it so strongly?
π: 0 β©: 0