HOME | DD

cpcart — Land Of Caffeine and Ink

Published: 2013-12-01 00:55:42 +0000 UTC; Views: 427; Favourites: 17; Downloads: 0
Redirect to original
Description caffeine=keeps you awake?????((i have no actual reason for putting this in the land i just thought it sounded cool))=coffee plants scattered around the land

ink=writing=the ink in the (rotten) rivers

Related content
Comments: 9

ThatSplendidJerk [2013-12-01 23:04:17 +0000 UTC]

No reason???
What about Togami being a caffeineholic?

👍: 0 ⏩: 1

cpcart In reply to ThatSplendidJerk [2013-12-01 23:26:09 +0000 UTC]

eh....sounds nice, but i'd like her to be as separate as possible from togami.
because, after all, she's the one doomed, am i right?
(fukawa's/syo's title would be witch of doom,but i'll leave that talk for later)

👍: 0 ⏩: 1

ThatSplendidJerk In reply to cpcart [2013-12-01 23:37:14 +0000 UTC]

I allow my fictional crushes to be with the most likely opposite sex character. Most of the time. Mt crush being Togami... Fukawa leaves me a little confused, but I ship them to and fro.


In that case, I'm clueless as for why the caffeine.

Could be land of paper and ink or blood and ink.

👍: 0 ⏩: 1

rofucker In reply to ThatSplendidJerk [2013-12-05 05:56:25 +0000 UTC]

Se dieron cuenta de que ambas son hispanohablantes?
Y de que a pesar de eso estan hablandose en ingles?
Y que por alguna razon de mi lado eso se ve super gracioso?
Y que estoy recontra metiendome en su conversacion de una manera re caradura?

👍: 0 ⏩: 1

ThatSplendidJerk In reply to rofucker [2013-12-05 06:21:35 +0000 UTC]

Si

Si 

Si

Y esta perfecto, es solo que paso el 90% del tiempo en inglish portugeese, que se me olvida que soy jispana XD

(eso y mi primer idioma fue el ingles)

👍: 0 ⏩: 1

rofucker In reply to ThatSplendidJerk [2013-12-05 06:56:03 +0000 UTC]

"Mi primer idioma fue el ingles."
Mierda, eso suena tan boss. Eso tambien explica la calidad del ingles de tus fics. Impresionante, muchachina.

Mi ingles es el tipico autodidacta super yankee que hace que todo el mundo se crea que soy de Florida y que hace que nunca sepa que preposicion va YAY!

👍: 0 ⏩: 1

ThatSplendidJerk In reply to rofucker [2013-12-05 10:47:31 +0000 UTC]

En mi casita se hablaba frenchie por mi ma y english por mi pa.
Razon por la cual hay fics de Togami en proceso con pedacitos de frenchie.
En casa nomas se estudiaba diario, si no una cosa otra, desde que me acuerdo habia quizzes en la mesa, puzzles, crucigramas, preguntas y respuestas, adivinanzas, etc. Yo aprendi espanol a los 3 anos al ir a preescolar y coooomo lo odiaba, porque era el idioma de mi nana. Ya sabia leer en ingles a esa edad

Sin alarde, mi casita era como la de Togas, cinco pisos, cochera, tres patios, dos habitaciones por persona, etc, y la bibliotecota era mi lugar preferido. Todavia hoy, cuando escribo mis fics, pienso en aquella casona como la Manor de los Togami, y la suelo imaginar destruida tambien... T__T

Pero me desvio. El mio es ingles british

👍: 0 ⏩: 1

rofucker In reply to ThatSplendidJerk [2013-12-06 01:44:19 +0000 UTC]

Jajaja, el inglés británico es la razón por la que no le daba bola a las clases de inglés del instituto al que iba. No me gusta para nada.


Después me di cuenta de cómo me gustaba el american y me puse a aprender por mi cuenta. Me gusta mucho.


Yo fui criada en español rioplatense. Lindo para hablar, pero horrible a la hora de escribir literatura más o menos seria... Con todo el vos y el che y los verbos acentuados en lugares raros como querés, podés, hablás. Nunca me gustó demasiado, razón por la que estoy escribiendo una ranobe en inglés en vez de español, que sería el idioma que en teoría domino mejor.


Pero bueno, nada que mucho proof-reading no solucione, verdad?


Me gusta el español de los chilenos igual que los variados acentos del interior de mi país. Todos ustedes hablan muy bonito, a diferencia de nosotros los rioplatenses y nuestras Y y LL pronunciadas como SH.


Tuve que aprender italiano por cuestiones laborales, pero es un idioma que odio, si bien fue fácil de aprender porque al ser de raíz latina es ridículamente parecido al español. Igual lucho por olvidármelo, flaca. Me trae recuerdos horribles de fines de semana y feriados enteros trabajando horas extras o cosas así. Blergh


Y ahora mismo estudio japonés. Es horrible y tortuoso y lloro cada vez que pretenden que memorize otro kanji, pero a la vez no puedo creer que sea tan hermoso y lo amo con locura y nunca dejaría de estudiarlo. Es un idioma precioso y lleno de dobles significados que me fascina. No creo que nunca llegue a ser demasiado buena hablando ponja más que nada porque no es un idioma muy extranjero-friendly (como tampoco lo es el español, por supuesto) así que dudo que logre alguna vez dominancia completa como me pasó con el inglés, pero bueno, se puede soñar y disfrutar.


👍: 0 ⏩: 1

ThatSplendidJerk In reply to rofucker [2013-12-06 13:30:10 +0000 UTC]

Es tambien un cultural issue, imagino. Mi familia es mita y mita, de un lado ingleses de Yorkshire, del otro franceses de Bretana. Pero asi, asi, con no gustarte el british english, vas a hacer llorar a papa Borges.. y a mi no me gusta que lo hagas llorar en el otro mundo...

El rioplatense me hace mucha gracia de la epoca en que empece a leer Isidoro Canones (rebaaaarrrrbaro el loco, viste! y porteno mas que este, a saber quien!) y me lo figuraba hablando en el espanol de invasion playera de nuestros eneros y febreros XD A mi me gusta el acento, aunque estoy mas habituada al rosarino y al mendocino/cordobes por asunto de cercania geografica. El que se me hace marciano es el correntino XD

Yo detesto nuestras S aspiradas, los cortes de palabras hasta el tuetano y nuestros giros de queris, podis, hablai. El espanol mas bonito lo habla el pais mas feo de Sudamerica, o sease Peru. La gente de Trujillo y Callao hablan tan pausado, bonito y modulado que me dan cosquillas de envidia.

El italiano es de esos idiomas que aprendi sola y hasta hoy lo uso, me gane hasta un viaje a Italia gracias a el y anduve trabajando alla. Le tengo carino a pesar de ser tan inutil. Una Olimpiada de invierno, y de retache una Paralimpiada, para coronar con un ano completo de estadio en estadio, siguiendo al equipo de mis amores, y que me pagaran por eso! Hermoso!

Yo adoro trabajar fines de semana, ahora mismo trabajo de 4 am a 12.30 am, incluyendo sabados y domingos. Lo disfruto!!

Ahora trabajo con portugues (aprendi en Coimbra, Portugal) e ingles todo el santo dia.

Yo estuve en clases de japones en 2002. Lo de los dobles significados me aterra, me da pavor. Tengo miedo de que se malentienda si digo algo con mas de un significado. No llegue a pasar de katakana, y de hecho mi entusiasmo a su respecto es limitado. Aqui podria ganar un dineral si lo dominara, pero sinceramente ya no veo para que... ya hice todo lo que queria en mi vida, intentar cosas nuevas ya no esta en mi agenda

👍: 0 ⏩: 0