HOME | DD

davepotter77 — Schamgefuhl [NSFW]
Published: 2020-01-06 23:16:52 +0000 UTC; Views: 3744; Favourites: 8; Downloads: 0
Redirect to original
Description Schamgefühlvon Dave Potter

 

Als sie Kassim al-Mansur heiratete, sagten ihr viele Leute, dass sie einen Fehler machte. Ja, er war gutaussehend und reich, aber er war ein Araber, aus dem Emirat Hajjah und nun, wir alle kennen die Araber, oder nicht? Ja, sie beginnen schön und rücksichtsvoll und zuvorkommend, aber sobald man verheiratet ist, wird die Frau eher zu einer Dienerin, die sich mit dem Schleier bedeckt halten muss, daheim bleibt, nur um zu kochen, zu putzen und Kinder zu zeugen, nicht mehr.

Aber Charlotte wusste, dass sie sich irrten, und Kassim bewies es. Sie waren jetzt seit fünf Jahren verheiratet und er war immer noch der freundliche, rücksichtsvolle, liebevolle und moderne Mann, der er war, als sie sich zum ersten Mal im Büro von Fieldman Associates trafen, wo sie arbeitete. Sie hatten zusammen ein Haus gekauft und es in ihr Zuhause verwandelt und liebten jede Minute der Gesellschaft des anderen. Selbst ihre Eltern waren irgendwann zu Besuch gekommen und nun war er bei jedem Familientreffen mit dabei.

Dennoch fühlte Charlotte al-Mansur an dem Tag, als sie aus dem Flugzeug in die brennende Hajjah-Hitze stieg, ein Kribbeln in ihrem Körper, mit der Frage, ob er dort mit seiner Familie und seinen Leuten derselbe Mann wie in London bleiben würde.

Aber auch hier brauchte sie sich keine Sorgen zu machen. Zwar gab es ein paar Zugeständnisse an die örtliche Kultur, aber nicht viele. Sie musste einen bestickten schwarzen Abayah tragen, der ihren Körper vom Hals an mit losem schwarzem Material bedeckte, und wenn sie sich draußen aufhielt, wickelte sie sich ein passendes Kopftuch um ihren Kopf, um die Religionspolizei in Schach zu halten, mehr nicht. Stattdessen lebten sie in ihrem neuen Haus in Hajjah City, so wie sie in London gelebt hatten, beide arbeiteten als Manager und genossen Gleichberechtigung innerhalb der Mauern ihres Hauses.

Nur eines war ein wenig seltsam, und das war, als sie Kassims Bruder Yunas besuchten. Kassims Eltern waren tot und seine anderen Verwandten lebten weit weg, aber Yunas lebte im Familienhaus im Zentrum von Hajjah City. Er war der ältere Bruder und hatte so das Familienunternehmen übernommen, während Kassim zum Studium nach Übersee gegangen war um sich dann in London niederzulassen und einen Job als Bankkaufmann in der Stadt anzunehmen. Yunas war alles, was Kassim nicht war; er war traditionell und religiös, mit einem großen buschigen Bart und immer mit dem traditionellen Thawb und Keffiyah. Er beschimpfte Kassim oft wegen seiner laxen und unmoralischen westlichen Art und wich der Gesellschaft von Charlotte so weit wie möglich aus, da sie keine Muslimin war, und Kassim war hartnäckig, dass sie sich nicht bekehren musste, wenn sie es nicht wirklich wollte. Nichtsdestotrotz gehört sie zur Familie, besonders an einem Ort wie dem Hajjah, und so dauerte es nicht lange, bis man Yunas’ Elternhaus einen Besuch abstattete.

Als Charlotte zum ersten Mal Tahira, Yunas’ Frau, sah, schnappte sie vor Überraschung nach Luft. Nach einer Woche Aufenthalt im Land war sie es gewohnt, verschleierte Frauen auf den Straßen und in Einkaufszentren zu sehen, aber Tahira ging viel weiter. Sie stand im Foyer des Hauses wie ein gesichtsloser schwarzer Kegel, ein Berg aus Stoff, der kein bisschen Menschlichkeit zeigte. Während normalerweise Hajjahi-Frauen ihre Augen und ihre Hände zeigten, zeigte Tahira nichts. Von ihrem Kopf abwärts hing eine Art Umhang (von dem sie wusste, dass er Khimar genannt wurde), der bis zu ihren Knien reichte und der einzige Einschnitt in seiner Oberfläche ein Oval war, wo das Gesicht sein sollte, und das von einer weiteren leeren schwarzen Lage Stoff unter ihm bedeckt war. Ab ihren Knien sah man die Falten einer schlichten schwarzen Abaya, die ihre Füße bedeckten und den Boden berührte. Sie stand still und verbeugte sich nur leicht, als Yunas sie vorstellte und sie dann in die Frauenunterkünfte führte, während sich die beiden Brüder zu den für die Männer bestimmten Unterkünften zurückzogen.

In dem luxuriösen, nur für Frauen zugänglichen Wohnzimmer hatte Charlotte erwartet, dass sie ihren Umhang und ihren Schleier ablegen würde, wie es die anderen hiesigen Frauen taten, wenn keine Männer anwesend waren, aber zu ihrer Überraschung setzte sie sich einfach auf einen Stuhl und gestikulierte, dass Charlotte dies ebenfalls tun sollte. Das tat Charlotte und begann dann eine einfache Konversation darüber, wie schön es sei, sie endlich zu treffen, nachdem sie so viel von ihr gehört hatte, und trotz ihrer unterschiedlichen Herkunft hoffte sie, sie könne sie als Schwester und Freundin akzeptieren. Zu ihrer Überraschung antwortete Tahira jedoch überhaupt nicht, sondern hob ihren Khimar an, zwei Hände, die in seidene Handschuhe gehüllt waren, schlüpften heraus, einer hielt einen Notizblock und der andere einen Stift. Dann schrieb sie auf Englisch eine Notiz, die sie an ihre Schwägerin weitergab.

Es ist schön, dich kennenzulernen. Ich würde gerne reden, aber ich kann es nicht, da ich dem strengen Purdah gehorche. Ich freue mich jedoch, wenn du mit mir sprichst, und ich antworte in Notizen wie dieser. Aber zuerst, möchtest du einen Drink?

Dies schockierte sie zutiefst, zumal sie nicht einmal wusste, was Purdah war, aber sie wusste, dass es am besten ist, die lokalen Bräuche immer zu respektieren, also stimmte sie zu und sagte, dass sie einen Drink zu sich nehmen möchte. Darauf hin läutete Tahira eine kleine Glocke, die auf dem Tisch stand, und eine Magd, die so verschleiert war wie sie, erschien. Sie schrieb eine Nachricht, gab sie an das Dienstmädchen weiter, das nickte und verschwand. Eine Minute später kam sie mit einem großen Glas Orangensaft zurück.

” Willst du nicht auch eins?” fragte Charlotte etwas überrascht, aber Tahira schüttelte nur den Kopf. Charlotte nahm den Orangensaft und führte dann ein höfliches Gespräch mit Tahira über die beiden Brüder, mit denen sie verheiratet waren und wie nett Hajjah war. Das dauerte etwa eine Stunde, bis es an der Tür klopfte. Sie hörte Kassims Stimme, wie sie ihr sagte, dass es Zeit zum Gehen sei, also verabschiedete sie sich von ihrer Schwägerin, küsste sie auf ihre verschleierte Wange und ging dann.

In dieser Nacht fragte sie ihren Mann, was Purdah ist, worauf hin er erwiderte, dass es sich um eine Lebensweise handele, bei der sich Frauen aus dem öffentlichen Leben zurückziehen und sich stattdessen der Familie und dem Zuhause widmen. Er sagte, dass es in strengen religiösen Haushalten beliebt sei, worauf sie geantwortet hatte,

“Wie die von Yunas.” Kassim sagte darauf hin:

“Jetzt, ja.” Verwundert bat sie ihn, mehr zu erklären, und er sagte, dass Yunas zwar jetzt sehr religiös war, dass er aber nicht immer so war und dass, als er Tahira vor zehn Jahren geheiratet hatte, keiner von ihnen besonders religiös gewesen war und sie nicht einmal einen Schleier getragen hatte.

Charlotte lag in dieser Nacht im Bett und fragte sich, was um alles in der Welt eine liberale Frau dazu bringen würde, sich für einen so strengen Lebensstil zu entscheiden, bei dem sie auch innerhalb der Räumlichkeiten ihres eigenen Hauses still und bedrückend verhüllt blieb, und sie gelobte, sie bei ihrem nächsten Besuch zu fragen.

Sie musste nicht lange warten, denn am nächsten Morgen hatte Kassim angekündigt, dass er während ihres halbjährigen Aufenthaltes in Hajjah jeden Donnerstagabend bei Yunas essen wollte, damit er seinen Bruder wieder besser kennenlernen konnte, weil er ihn am Vorabend so stark verändert vorgefunden hatte. In Gedanken daüber, was Kassim am Vorabend über Tahira und Purdah ihr gesagt hatte, stimmte sie mit ihm überein, dass es eine gute Idee wäre, in der Nähe seiner Familie zu sein und sie wolle auch Tahira besser kennenlernen, dass würde ihr helfen, mit der Hajjahi-Kultur besser zu interagieren und zu verstehen. So wurde es beschlossen.

An diesem Donnerstag wurde Charlotte erneut in das Frauenquartier gebracht, zu einer stillen und tief verschleierten Tahira, die wieder auf dem gleichen Stuhl saß und mit einer Geste zeigte, dass Charlotte bei ihr sitzen sollte. Das Dienstmädchen erschien dann mit einem feinen arabischen Festmahl aus Humus, Ziegenkäse, Tahini, Lamm, Pitta-Brot, Oliven, Auberginen-Dip und vielen weiteren Köstlichkeiten. Sofort begann Charlotte zu essen und erklärte Tahira, wie gut es war, aber während ihre Schwägerin nur begeistert nickte, nahm sie selbst an keinem der Speisen teil. Ich habe bereits gegessen, hatte sie geschrieben hat, also beließ es Charlotte dabei.

Nach dem Essen beschloss Charlotte, Tahira alles über das Leben in Purdah zu fragen, sie stellte viele Fragen wie “Wie oft verlässt du das Haus”, “Wann enthüllst du dich?” und Tahira beantwortete sie alle.

Die Antworten, die sie jedoch gab, waren sehr schockierend. Es stellte sich heraus, dass Tahira seit der Einführung der Purdah nicht ein einziges Mal das Haus und selten der Frauenunterkünfte verlassen hatte. Außerdem war sie immer verschleiert, auch im Bett, und ihr Schweigen war darauf zurückzuführen, dass ihre Religion es befahl, weil die weibliche Stimme awrah und damit eine Versuchung ist, muss sie daher zum Schweigen gebracht werden. Tatsächlich schienen die meisten Aspekte von Purdah über awrah zu sein, die die Männer in Versuchung führen. Die Haut war unrein, die unverschleierten Augen waren unrein, die ungehandschuhten Hände, sogar große Schritte. Das alles war sehr seltsam und klang extrem anstrengend und so wollte Charlotte fragen, warum sie sich für eine so strenge Lebensweise entschieden hatte, als ein Aufruf aus dem Männerraum kam dass es Zeit zum Aufbruch war. Sie zog sich ihr Kopftuch über, verabschiedete sich und ging zu ihrem Mann hinaus.

In dieser Nacht im Bett sprachen sie und Kassim wieder über ihre Erfahrungen. Kassim sagte, er könne nicht verstehen, was mit seinem Bruder passiert sei. Er hatte angenommen, dass er durch einen extremen Anflug von Religiosität verrückt geworden war, aber als die Gebetszeit kam, hatte er es nicht nötig gehabt, sich vorher zu reinigen. Er hatte ihn gefragt, war aber in Bezug auf das Thema zurückhaltend gewesen, so dass er die Sache nicht vorangetrieben hatte, aber er schien sehr wütend auf etwas zu sein. Charlotte sprach dann von Tahira, davon, wie unglaublich streng und eingeschränkt ihr Leben war, und von ihrer Verwirrung darüber, wie eine Frau sich dafür entscheiden konnte, so zu leben, und gemeinsam schliefen sie mit einer Menge Fragen in ihren Köpfen ein.

Am darauffolgenden Donnerstag folgte die gleiche Routine, bei der Charlotte in die Frauenquartiere geführt wurde und dann von exquisiten einheimischen Gerichten aß. Tahira hatte zuvor gesessen und sie durch ihre Schleier beobachtet. Als sie fertig war, führten sie wie gewohnt ein Gespräch, bis Charlotte ihre Schwägerin die Frage stellte, die ihr seit einer Woche durch den Kopf ging:

“Warum hast du dich entschieden, von einem liberalen zu einem purdahistischen Leben zu wechseln?”

Tahira antwortete nicht sofort. Stattdessen neigte sie ihren Kopf

und schrieb dann eine kurze und einfache Notiz.

Schande.

“Schande?! Was meinst du damit? Ich verstehe nicht?”

Aber Tahira antwortete nicht; sie saß nur da mit gesenktem Kopf.

“Kannst du es mir nicht sagen?” fragte Charlotte und Tahira schüttelte langsam den Kopf und begrub dann ihr verschleiertes Gesicht in den Schoß ihrer Schwägerin und fing an, unkontrolliert zu zittern, als ob sie weinte. Schockiert legte Charlotte einfach ihren Arm um sie und streichelte dann ihren Kopf und sagte leise,

“Es ist alles in Ordnung, es ist alles in Ordnung….”

An diesem Abend im Bett erzählte sie Kassim, was passiert war.

“Ich glaube, sie ist unglücklich”, sagte sie, ihr Kopf kuschelte an seiner Schulter.

“Ich denke, du hast wahrscheinlich Recht”, antwortete er.

“Ich habe heute ein wenig mehr von Yunas erfahren. Er ging nicht ins Detail, aber es scheint, dass sie vor fünf Jahren etwas sehr Schlimmes getan hat und deshalb ist er immer noch wütend.”

In der nächsten Woche war es die gleiche alte Routine; Frauenunterkünfte, eine feine Mahlzeit, aber Tahira aß und trank nicht. Nachdem Charlotte jedoch fertig war und das Dienstmädchen die Teller entfernt hatte, war Tahiras Hand unter ihrem Khimar hervorgekommen und reichte Charlotte ein vollgeschriebenes Blatt Papier. Erstaunt nahm sie es und fing an zu lesen:

Nach reiflicher Überlegung habe ich beschlossen, dir zu sagen, warum ich so lebe wie jetzt. Du warst letzte Woche so freundlich zu mir und du gehörst doch zur Familie, also ist es nur richtig, dass du es wissen solltest, auch wenn mein Mann verärgert wäre, wenn er wüsste, dass ich dir das erzähle, und ich schäme mich sehr dafür, dass ich diese Worte auf Papier bringe.

Wir haben, nachdem wir uns vor zehn Jahren an der Universität getroffen hatten, geheiratet und waren sehr glücklich. Wir liebten uns sehr und wurden von unseren beiden Familien akzeptiert. Nachdem ich hierher gezogen bin, hatte ich zwei Kinder, Mohammed und Hassan, die heute beide auf dem Internat in Riyadh sind. Als Mutter vermisse und liebe ich sie sehr, aber gleichzeitig bin ich froh, dass sie von diesem geschändeten und unglücklichen Haus weg sind. Jedenfalls lebten wir hier zusammen und als Yunas’ Vater starb, übernahmen wir dann das Haus. Die Dinge liefen gut, schätze ich, nur Yunas war dagegen, dass ich arbeitete und sagte, dass es für ein gutes Hajjahi-Mädchen, insbesondere für eine Mutter, nicht passend sei, also blieb ich, wie eine pflichtbewusste Ehefrau, zu Hause. Doch er war ständig weg, bei der Arbeit, auf Partys nach der Arbeit und auf Geschäftsreisen, und ich gestehe, ich fing an, mich zu langweilen und das Interesse an ihm zu verlieren. Nichtsdestotrotz gab es erst ab dem Tag, an dem Osama auftauchte, ein Problem. Osama war unser neuer Chauffeur und Handwerker, er war Libanese und äußerst attraktiv. Jeden Tag, während Yunas bei der Arbeit war, sah ich Osama im Garten arbeiten, das Auto putzen und dergleichen und, leider, verliebte ich mich wie verrückt, keine tiefe wahre Liebe, sondern eine ungezügelte Leidenschaft und Begierde. Er bemerkte bald das Feuer in meinen Augen und da ich noch eine junge und attraktive Frau war, erwiderte er meine Blicke, bis eines zum anderen führte, und wir landeten im Bett und genossen wilden, lustvoll aufgeheizten Sex, mehr tierisch als menschlich. Ich hatte noch nie zuvor ein solches Gefühl gehabt, und obwohl ich damals wusste, dass Shaitan es war, der hinter allem steckte, war ich süchtig wie jemand auf Drogen, und so machten wir jeden Tag sechs Monate lang so weiter. Alle wussten es, das Personal, die Nachbarn, aber nicht Yunas. Aber dann, eines Tages auf der Arbeit, während er auf Toilette war, belauschte er einige Untergebene beim Flüstern, wie sie über ihn sprachen. Er stürmte wütend nach Hause, konfrontierte mich und ich gestand alles und bettelte darum, dass er mir verzeiht. Ich dachte, er würde mich schlagen, mich zu Tode prügeln, aber stattdessen, auch wenn die Wut durch seine Adern strömte, hob er nie seine Hand und schickte stattdessen nur Osama fort und weigerte sich, mit mir zu sprechen. Von Reue und Scham überwältigt, flehte ich ihn an, mir zu verzeihen, aber er schwieg einfach. Dann, eine Woche später, nahm er mich mit in mein Zimmer und erklärte mir, dass ich von nun an im strengsten Purdah leben würde, um zu verhindern, dass das Böse wieder geschieht, um mir Zeit zu geben, das volle Ausmaß des Schmerzes und der Scham zu erkennen, die ich ihm zugefügt habe, und die Chance, das auszuhalten, was er er ertragen hatte, und die Vergebung Allahs für meine vielen Sünden zu suchen. Und seit diesem Tag lebe ich so, still, verborgen und allein. Ich hasse es, aber es ist mein Los, die Last, die ich mir selbst auferlegt habe. Und das, liebe Charlotte, ist meine Geschichte.

Nach diesem Geständnis hielt sich Charlotte vom Thema Purdah und Tahiras Scham fern, aber mit jeder Woche wuchs ihre Neugierde. Warum hat ihre Schwägerin nie in ihrer Gegenwart gesprochen, gegessen oder getrunken; warum hat sie einen Schleier im Bett? Was trug sie unter diesem Khimar, Abayah und Schleier? Charlotte überprüfte im Internet den purdahischen Lebensstil und während sie über einige ziemlich extreme Situationen las, in denen Frauen sich selbst knebelten, um das Sprechen zu verhindern, oder ihre Arme und Knöchel angekettet waren. Lebte Tahira so? Sie sehnte sich danach, mehr herauszufinden, und so fragte sie einen Monat später vorläufig.

“Tahira, es tut mir leid, wenn es eine persönliche Frage ist, aber was trägst du genau unter deinem Schleier? Ich habe Purdah im Internet recherchiert und über Frauen gelesen, die sich knebeln und dergleichen. Wirst du geknebelt?

Tahira saß eine Weile still und schrieb dann. Ja, ich trage einen Knebel.

Charlotte war erstaunt und sie stellte sich vor, dass ihr Mund immer gefüllt war. Es war kein angenehmer Gedanke.

“Welche Art von Knebel trägst du? Und wie viele Schichten von Verschleierung?”

Wieder saß Tahira eine Weile still, als ob sie ihre Antwort sorgfältig überlegte und dann schrieb sie: Mein Purdah ist nicht wie das der anderen Frauen.

“Was meinst du damit? Ich verstehe nicht.”

Bei meinem Purdah geht es nicht nur um Ehrfurcht und Bescheidenheit. Es erinnert mich auch an meine Schande.

“Tahira, es tut mir leid, aber du sprichst in Rätseln. Wenn das zu persönlich ist, dann….”

Tahira legte ihren Finger in einer stillen Geste an ihren Mund und stand dann auf. Sie nahm Charlottes Hand in ihre eigene Handschuhhand und führte sie durch das Zimmer und den Flur hinunter zum Badezimmer. Dann gingen sie beide zusammen hinein und Tahira schloss die Tür hinter sich ab. Langsam und sorgfältig zog sie dann ihre Handschuhe, Strümpfe, Khimar und Abayah aus. Charlotte erschrak nach dem, was sie sah. Aber sie japste noch lauter, als Tahira ihr Kopftuch abwickelte und ihren Gesichtsschleier entfernte.

Vor ihr stand die Silhouette einer wohlgeformten jungen Frau, die völlig in glänzendes schwarzes Gummi gehüllt war! Es gab keine Öffnungen außer an der Nase, wo es zwei Löcher für die Nasenlöcher gab, und an den Augen gab es zwei kleine, tränenförmige, getönt wirkende Linsen. Der Rest des Anzuges, die Hände, die Beine, das Bein, der Schritt, der Rücken, alles war völlig glatt und nahtlos, außer an einem Ort: ihrem Schritt. Tahira war in Latex versiegelt, aber um ihre Taille herum trug sie einen robusten Keuschheitsgürtel aus Edelstahl, der mit einem kleinen Vorhängeschloss verschlossen war!

“Was zum Teufel….?” rief Charlotte aus. Tahira führte ihre Hände zu ihrem Latexkörper. Es war glatt und warm. Charlotte wunderte sich, fühlte die Hügel ihrer eingeschlossenen Brüste und tauchte dann in eine winzige Taille ab, von der Charlotte dachte, dass man normalerweise ein Korsett brauchen würde, um sie zu erreichen. Dahira umschloss sie mit fest mit ihren Armen , als ob sie sich freuen würde, dass sie ihr Geheimnis endlich jemandem enthüllt hatte. Charlotte umarmte sie, aber ihr Verstand brannte vor Fragen. Dann hörte sie Kassim rufen und Tahira stand auf und gestikulierte, dass Hilfe brauchte. Schnell half sie ihrer Schwägerin, sich wieder in einen schwarzen Stoffkegel zu verwandeln, sie spülten die Toilette und verließen das Badezimmer.

“Was hat dich aufgehalten?” fragte Kassim.

“Wenn eine Dame gehen muss, muss man auf sie warten!” antwortete sie mit einem Lächeln.

Die ganze Woche rasten ihre Gedanken um ihre Schwägerin in diesem schwarzen Gummianzug.  Warum beharrte Yunas darauf, dass sie sich so kleidet? Warum trug sie einen Keuschheitsgürtel? Wie kam sie jede Nacht rein und raus? Was ist mit der Toilette? Und essen und trinken? Wie heiß war es darunter? Wie war es, in einem Gummianzug zu leben? Sie war begierig darauf, mehr herauszufinden, und die Tage zogen sich langsam hin, bis es Donnerstag war.

Sobald sie das Frauenquartier betreten hatte, setzte sich Charlotte zu Tahira und sprach das Thema an.

“Was du mir letzte Woche gezeigt hast; ich kann es nicht glauben! Ich habe so viele Fragen? Warum trägst du das? Wie ist das so?

Eine nach der anderen, bitte.

“Ok, warum?”

Yunas besteht darauf. Es macht mich anonym und löscht meine Persönlichkeit. Eine Nicht-Frau ist besser als eine sündige Frau.

“Das ist schrecklich! Es ist krank! Aber bitte, was ist mit dem Essen? Wie isst und trinkt man darin?”

Ich kann nicht.

“Aber du musst essen und trinken…. du würdest sterben….”

Ich sterbe nicht.

“Offensichtlich nicht, aber…. aber… was ist dann mit der Toilette? Du sahst versiegelt aus; wie benutzt man die Toilette?”

Tue ich nicht.

“Komm schon, du musst es tun! Das müssen wir alle!”

Ich trage das hier, nein.

“Ok, also, wie entfernt man es? Es sah für mich noch völlig verschlossen aus, wenn man darin nicht essen, trinken oder auf die Toilette gehen kann, dann muss man irgendwie rauskommen!”

Ich kann es nicht entfernen, nur Yunas kann es. Auf der Rückseite befindet sich eine Dichtung, die geschmolzen werden kann und einen Reißverschluss verbirgt. Nur er kann mich befreien.

“Also macht er das jede Nacht?”

Nein, ich werde nur einmal pro Woche aus dem Anzug genommen. Ich trage es von Samstag bis Freitag. Am Samstagabend trage ich einen anderen Anzug. Es ist ähnlich, aber es hat Öffnungen für meinen Mund, meinen Hintern und an meinem Schritt. So gelingt es mir, meine Pflichten als Ehefrau gegenüber ihm zu erfüllen. Den Rest der Zeit bin ich hier mit dem Keuschheitsgürtel eingesperrt, um zu verhindern, dass ich mich streichle.

“Aber wie willst du….? Ich verstehe es nicht!”

Bitte Charlotte, stell mir keine weiteren Fragen mehr; ich kann sie nicht beantworten!

“Aber nein, ich muss wissen… dieser Anzug…”

Es ist der Anzug meiner Schande, das ist alles, was du wissen musst. Ich schäme mich, also muss ich es ertragen; es erinnert mich an meine Schande.

Charlotte ging in dieser Nacht nach Hause, mit mehr Fragen im Kopf als Antworten. Es ergab keinen Sinn; es gab etwas, was Tahira ihr nicht sagte, und doch konnte sie nicht herausfinden, was. In dieser Nacht lag sie wach und dachte darüber nach, aber es kamen keine Antworten.

Am nächsten Tag ging sie allein zur Arbeit, denn Kassim hatte eine Reise nach Riad zu machen, um einen Vertrag zu bekommen, den die Bank mit einem saudischen Partner abgeschlossen hatte.

“Keine Sorge, Liebe”, hatte er gesagt, “Ich bin heute Abend um neun zurück. Es ist ein kurzer Flug und das Geschäft sollte nicht lange dauern; es geht nur darum, den Stift zu Papier zu bringen, das ist alles.”

Aber um neun Uhr in jener Nacht kehrte er nicht zurück, auch nicht um zehn, elf oder zwölf Uhr. Dann hatte sie die Polizei angerufen. Zwanzig Minuten später informierten sie sie über den Flugzeugabsturz. 59 Menschen wurden getötet, keine Überlebenden.

Da Kassim ein Muslim war, fand die Beerdigung am nächsten Tag statt. Es waren einige Trauernde von der Bank, einige aus der Familie aus Riad mit Yunas dort, aber kein Tahira. Charlotte hatte gehofft, dass sie mitkommen würde, erinnerte sich aber dann daran, dass sie das Haus nie verlassen hatte. Verdammtes Purdah”, dachte sie und hasste den Bruder ihres verstorbenen Mannes dafür, dass er seine Frau zu diesem Leben gezwungen hatte.

Nun, da der Bruder zu ihr kam.

“Du wirst mit mir kommen!” sagte er und nahm ihren Arm.

“Nein, nein, nein, mir geht es gut, danke.”

“Aber ich bin die ganze Familie, die du hier hast. Nach dem Hajjahi-Brauch müssen Sie unter dem Schutz Ihres nächsten männlichen Verwandten stehen!”

“Unter dem Schutz, der seine Frau zwingt, als anonyme schwarze Gummipuppe zu leben? Ich glaube nicht!  Nein, trotzdem vielen Dank, aber ich bin Brite, nicht Hajjahi”, sagte sie und befreite sich aus seinem Griff.

Sie kehrte ins Haus zurück und setzte sich in den Besitz ihres glücklichen Ehelebens. Ein Leben, das vorbei war, das in Sekundenschnelle durch einen Motorausfall ausgelöscht wurde. Sie müsste wieder von vorne anfangen, aber nicht hier in Hajjah City. Nein, sie wollte nach London zurückkehren, wo ihre Freunde und Familie sie unterstützen konnten. Sie packte ihre Tasche und buchte ein Taxi zum Flughafen.

Bei der Passkontrolle nahm die Beamtin ihr Dokument und sah es sich sorgfältig an.

“Wo ist Ihre Mann Frau Al-Mansur?”, fragte er in akzentuiertem Englisch.

“Er ist nicht hier”, antwortete sie.

“Aber dieses Dokument besagt, dass Sie verheiratet sind und unter dem Schutz Ihres Mannes stehen”, sagte er und zeigte auf das Hujjahi-Visum. Sie erinnerte sich jetzt daran, dass der Zoll von Hujjahi sehr streng war, und als sie das Visum beantragte, musste sie sagen, dass sie als Ehepartnerin eines Hujjahi-Bürgers reisen würde, sonst wäre es nie gewährt worden.

“Er ist tot, Sir. Der Flugzeugabsturz gestern; mein Mann Kassim al-Mansur war einer der neunundfünfzig Toten. Du kannst die Liste überprüfen; ich komme zu meiner Familie zurück.”

Der Beamte nickte und machte einen Telefonanruf. Er sprach einige Zeit lang schnell auf Arabisch und legte dann das Telefon auf.

 “Es ist wahr, was du sagst, sie haben seinen Tod bestätigt. Es tut mir leid für Ihren Verlust, Frau Al-Mansur.”

“Danke, also kann ich jetzt durchgehen?”

“Oh nein, Madam, das ist nicht möglich. Nach dem Hujjahi-Gesetz ist es einer Frau nicht möglich, allein zu reisen. Sie muss von ihrem Mann begleitet werden….”

“Aber meine ist tot!”

“Ja, das weiß ich und es tut mir leid, aber dann fällt die Pflicht auf den nächsten männlichen Verwandten. Hast du einen Sohn?”

“Ich habe keine Kinder.”

“Lebt der Vater deines verstorbenen Mannes noch?”

“Nein, er ist tot.”

“Was ist dann mit einem Bruder?”

“Ja, er hat einen Bruder, aber ich kann nicht verstehen, was das mit mir zu tun hat. Darf ich jetzt durchgehen?”

“Nein, es tut mir leid, aber das darfst du nicht. Du bist jetzt in der Verantwortung des Bruders des verstorbenen Herrn al-Mansur. Sie dürfen nicht ohne ihn reisen oder das Land ohne seine Erlaubnis verlassen.”

“Aber ich bin britischer Staatsbürger!”

“Ja, aber Sie sind in Hujjah und um nach Hujjah einzureisen, haben Sie ein Hujjahi-Visum erhalten, in dem klar angegeben ist, dass Sie, während Sie hier sind, auf unbestimmte Zeit unter der Obhut Ihres nächsten Mahram-Männchens bleiben werden. Normalerweise müsste ich Sie anklagen, weil Sie versucht haben, allein zu reisen, eine Anklage, die im Allgemeinen mit Gefängnis bestraft wird, aber da Sie trauern und fremd sind, werde ich dafür sorgen, dass Sie nicht unnötig leiden. Die Polizei ist jedoch auf dem Weg, Sie zu Ihrem Schwager zu begleiten.”

Charlottes Einzug in Yunas al-Mansur’s Haus war dieses Mal ganz anders als bei allen anderen. Davor war sie ein Gast gewesen, unter dem Schutz von Kassim. Nun wurde sie von zwei Polizisten begleitet, eine Kriminelle und der Gnade ihres eher seltsamen und strengen Verwandten ausgeliefert. Er nickte der Polizei kurz zu, als sie sie absetzten.

“Also bist du doch zu mir gekommen, Schwester!”

“Ja, ich weiß, es ist ein Fehler. Sie sagen, ich brauche deine Erlaubnis, um nach England zurückzukehren, also….”

” Still! Ich weiß das; ich kenne das Hujjahi-Gesetz und die Sitten besser als du. Du stehst jetzt unter meiner Obhut und du bist in meiner Verantwortung. In Hujjah ist es üblich, dass ein Bruder sich um die Frau seines verstorbenen Bruders kümmert, indem er sie nach Möglichkeit selbst heiratet. Mir sind vier Frauen nach unserer Religion erlaubt, und ich habe nur eine, so dass es möglich ist, und deshalb werde ich meine Pflicht ihm, dir und Allah gegenüber tun.”

“Aber ich will dich nicht heiraten, Yunas; ich will nur nach hause fahren!”

“Was du willst, ist unerheblich! Mein Bruder hat dir erlaubt, deinen Wünschen zu folgen – du gehst offen herum, redest mit fremden Männern, arbeitest von zu Hause aus und so viele weitere Sünden – schon viel zu lange. Nach dem Hujjahi-Gesetz ist alles, was nötig ist, die Erlaubnis deines Vormunds, das bin ich. Also, ob es dir gefällt oder nicht, du wirst meine Frau sein, oder bist es schon, denn ich habe die Dokumente mit dem Mullah direkt nach der Beerdigung unterschrieben und so sind sie wahrscheinlich schon verarbeitet und registriert.”

“Aber… nein! Nein! Das kannst du nicht machen!”

“Ich kann und ich habe, Charlotte und du wirst Manieren lernen! Ich denke schon seit einiger Zeit an eine zweite Frau, und Allah hat dich auf meinen Weg gebracht. Ich habe eine sündige Frau erlöst, warum also nicht eine weitere?”

“Erlöst? Eher versklavt!”

” Still! Du bist meine Frau und du wirst es akzeptieren, und als meine Frau, die unter meinem Dach lebt, wirst du nach meinen Gesetzen leben, die auch die Gesetze Allahs des Allmächtigen sind. Und was die Behandlung von Ehefrauen betrifft, so sagt Er ganz klar: “Und wenn ihr fürchtet, dass ihr nicht gerecht gegenüber den Weisungen handeln könnt, dann heiratet Frauen, die euch gut erscheinen, zwei und drei und vier; wenn ihr aber fürchtet, dass ihr ihnen nicht gerecht werdet, dann heiratet nur eine oder das, was eure rechte Hand besitzt. Wenn ich also zwei Frauen habe, ist es absolut klar, dass ich sie gleich behandeln muss, was angesichts deiner sündigen Vergangenheit auch gut ist.”

“Was? Du willst mich auch in eine anonyme Gummipuppe verwandeln? in ein Kostüm der Schande? Nein! Niemals! Das kannst du mir nicht antun!”

Aber schon als sie die Worte sagte, fühlte sie, wie sich das feuchte Polster über ihrem Mund schloss, und es wurde ihr schwindelig, bevor sie auf den Boden fiel, und ihre Welt wurde schwarz.

Als sie erwachte, hing Charlotte an einer Kette von der Decke. Sie bemerkte sofort einen Unterschied. Ihr ganzer Körper war mit etwas Engem bedeckt, etwas sehr Engem. Vor ihr befand sich Yunas und hinter ihm, in einer Ecke, befand sich die blanke, gummierte Form der enthüllten Tahira.

“Ah, du bist erwacht!” rief Yunas aus. “Fragst du dich, was bisher mit dir geschehen ist? Eigentlich sehr wenig. Du wirst in deine innere Haut gekleidet. Latex bedeckt dich vom Hals bis zur Zehe. Nun, das meiste von dir.”

Er bewegte sich zur Seite, um einen Spiegel in voller Länge zu enthüllen. Es war wahr; transparente Latex-Leggings und eine transparente Latexweste bedeckten sie, während über ihren Armen transparente Latexhandschuhe an einem transparenten Latexkragen befestigt waren, der direkt unter ihrem Kinn endete. Abgesehen von ihrem Kopf waren die einzigen freien Teile  Löcher an ihrem Schritt und Anus.

Aber es war ihr Kopf, der sie am meisten schockierte. Ihr ganzes Haar war geschoren und dann rasiert worden, so dass sie kahl und glatt wie ein Ei war. “Was hast du getan?”, fragte sie.

” Ich verwandle dich in eine bescheidene, reine Frau, die in einem Zustand der Scham lebt”, antwortete er. Jetzt kommt der nächste Gegenstand!”

Er näherte sich ihrem Kopf mit einem Objekt, das sie vor Angst zauderte. Es war eine transparente Latexhaube, die ihren Kopf vollständig bedecken würde. Er passte es über ihr an und sofort veränderte sich ihre Welt. Ihr Gehör wurde schwächer und ihr Augenlicht wurde mit einem Latexschirm abgedeckt. An ihren Nasenlöchern befanden sich zwei mehrere Zentimeter längere Rohre, die er in ihre Nasenlöcher schob, wodurch ihre Luft nach Gummi roch. Das war jedoch nichts, verglichen mit dem, was mit ihrem Mund gemacht wurde. Das Mundstück war so geformt, dass es ihre Zähne und ihre Zunge bedeckte, aber es hatte eine Öffnung in der Rückseite ihres Mundes, so dass sie noch schlucken und durch ihren Mund atmen konnte. Sie war nun komplett in Latex gefangen und ihr ganzer Körper erhitzte sich, während ihre Atmung erschwert war. Als sie jedoch sah, was als nächstes kam, wusste sie, dass dieses Gefühl nur noch schlimmer werden würde.

Es war ein Gummikorsett. Es wäre transparent gewesen, wenn es so dünn wie der Rest gewesen wäre, aber bei dieser Dicke konnte sie es nicht durchschauen. Sie fühlte die stahlernen Stiele im Inneren und öffnete ihren Mund, als ob sie bereits den Atembeschwerden vorbeugte. Dabei sabberte sie ein wenig, da das Latex schon seit einiger Zeit ihren Mund füllte und sich die Spucke die ganze Zeit aufgebaut hatte, die durch die Öffnung am Ende ihrer Kehle nach außen entwichen war. Sie schämte sich ein wenig dafür, als wäre sie ein kleines Baby, das selbst ihre einfachsten Körperfunktionen nicht mehr kontrollieren konnte.

Yunas legte das Korsett um ihren Bauch und begann es dann zu schnüren. Als er an den Schnüren zog und ihr Bauch festgedrückt wurde, vergaß sie bald die Schande des Sabberns, denn sie musste sich darauf konzentrieren, zu atmen. Sobald das Korsett eng geschnürt war und ihre Brüste auf und ab wogen, band Yunas es fest, und ihr Mund öffnete sich nach Luft, sie sabberte auf ihre Brust, aber jetzt kümmerte sie sich nicht mehr darum, denn sie hatte  Angst, wie schlimm dieser Anzug der Schande tatsächlich werden könnte.

Ihr neuer Mann näherte sich dann mit drei Stöpseln.

“Diese sind für eure Löcher, die Quelle so vieler Sünden”, erklärte er fröhlich, seine Augen wild wie die eines Verrückten. Die erste war eher wie ein großer männlicher Penis geformt und wurde in ihren Mund gesteckt, bevor sie mit einem Gurt hinter ihrem Kopf befestigt wurde. Er war groß und füllte den Hohlraum vollständig, hatte aber ein Loch, das in der Mitte hinunterlief, so dass sie noch atmen und trinken konnte, und ein Ventil an der Außenseite. So war Tahira also geknebelt worden! Dann nahm er den zweiten Stöpsel, der, wie sie zu ihrer Bestürzung feststellte,  er beabsichtigte, ihn in ihre Vagina zu stecken! Sie wand sich und schrie in ihren Knebel, aber er hielt sie fest und schob ihn hinein. Er war gut geschmiert und schob sich ganz leicht hinein, aber dann fing Yunas zu ihrem Schock an, mit der kleinen angehängten Kugel zu pumpen, und der Stöpsel dehnte sich langsam in ihr aus, so dass sie sich voll und verletzt fühlte. Nach vier Pumpen war sie unerträglich voll, aber dann gab er noch einen weiteren, was zu ziemlich unangenehmen schmerzhaften Empfindungen führte. Als nächstes wurde es jedoch noch schlimmer. Er löste ihre Arme von der Kette über ihrem Kopf und zwang sie sich über einen Schreibtisch zu beugen, um dann den dritten Stöpsel in ihren Anus zu drücken. Dieser war an einem Ende dünn, wurde aber breiter, bevor er plötzlich in einen Stamm ähnlich der Form eines Weihnachtsbaums überging. Obwohl gut geschmiert, war das Einsetzen – an einen Ort, an dem sie noch nie etwas eingesetzt hatte – wirklich schmerzhaft, und obwohl ihr Mann langsam und sanft war, stöhnte Charlotte in ihren Knebel. Irgendwann jedoch tauchte es ein und die natürlichen Reflexe ihres Schließmuskels drückten sich um den Stamm und versiegelten ihren Po. Dann fing er an, auch diesen Stöpsel zu aufpumpen, und als er in ihr wuchs, wuchs der Schmerz mit jeder Dehnung. Wie der Vaginalpfropfen wurde dieser fünfmal gepumpt und dann wurde ihr befohlen zu stehen. Im Spiegel sah sie sich selbst, komplett mit Latex bedeckt, aber mit drei Gummikugeln, die aus ihrem Mund, ihrer Vagina und ihrem Anus hervorkamen. Diese wurden allerdings von ihrem Mann entfernt. ” Was zum Teufel sollte das alles bedeuten?”, dachte sie.

Als ob Yunas ihre Gedanken lesen würde, trug er sie zurück an die Deckenkette, befestigte ihre Handgelenke wieder daran und fing dann an zu reden.

“Du fragst dich vielleicht, worum es hier geht; keine Sorge, es wird dir schon bald klar werden. Während du bewusstlos warst, habe ich einen kompletten Einlauf bei dir gemacht, damit du da drin makellos sauber bist. Du hast auch einen Katheter angelegt. Jetzt bist du fast fertig, aber das hier macht Durst, also nehmen wir einen Drink!”

Er verließ den Raum und Tahira kam zu ihr. Sie konnte die Ketten nicht erreichen und außerdem waren sie verschlossen und Yunas hatte den Schlüssel, also umarmte sie ihre Co-Frau nur liebevoll, wobei sie das schändliche Schicksal, von dem Charlotte zum Teil noch nichts wusste, sehr wohl kannte. Sie umarmte sie noch immer, als Yunas wieder auftauchte, aber es schien ihm nichts auszumachen. Er hatte einen Wagen dabei, der einen medizinischen Beutel voller Wasser enthielt, etwa fünf Liter davon, den er dann an ihrem Mundventil befestigte und ihr befahl zu trinken. Charlotte schwitzte im Latex-Saunaanzug und trank mit Freuden, während Yunas sie ignorierte und anfing, an ihrem Schritt herumzuspielen. Bald hatte sie genug, aber trotzdem floss das Wasser und sie konnte es nicht mehr so einfach stoppen. Sie fing an, sich aufgebläht zu fühlen, aber Yunas entfernte es nicht. Sie stöhnte in ihren Knebel und Yunas stand auf, sah ihn sich an und sagte,

“Du musst viel trinken, es ist zu deinem Besten!” Tahira, die jetzt wieder in ihrer Ecke stand, nickte heftig, so dass Charlotte wieder zu saugen begann. Während sie saugte, sah sie im Spiegel was Yunas tat. Er hatte ein Rohr von ihrem Katheter, das zwischen ihre Beine ging, irgendwo hinter ihr angebracht und er fummelte nun mit einem zweiten, schmaleren Rohr herum, das von hinten nach oben zu einem Gürtel um ihre korsetierte Taille führte, dann zu einem Kragen um ihren Hals, wo es da baumelte. Sie saugte und saugte, aber das Wasser floss langsam ab und sie fühlte sich so aufgebläht, dass sie explodieren wollte, aber Yunas stand einfach da und wartete und um die Tortur zu verkürzen, saugte sie umso mehr, bis schließlich die letzten Tropfen ausliefen und er das Rohr entfernte und dann an seinem Platz das Rohr montierte, das aus ihren unteren Regionen nach oben führte.

Das war’s dann auch schon, er verschwand und kam mit einem Gegenstand zurück, über den Charlotte keinen Zweifel hatte. Es war ein schwarzer Gummianzug, der mit Tahira’s identisch war und sie von der Welt völlig einschließen würde. Er legte es vorsichtig um ihre Füße und arbeitete es dann an ihren Beinen hoch, glättete es und stellte sicher, dass es perfekt aussah, bevor er es dann über ihre Hüften und bis zu ihren Brüsten schob. Dann löste er einen Arm nach dem anderen und zog den Gummi über sie, bevor er sie neu ankettete und den Rest des Anzugs schließlich über ihren Kopf zog und ihn hinten mit einem Reißverschluss verschloss. Unmittelbar danach ließ ihr Gehör noch mehr nach, ihre Atmung wurde angestrengter und ihr Sehvermögen durch die getönten Tränengläser gedämpft. Sie fühlte Hitze auf ihrem Rücken, als er den Anzug versiegelte. Dann ging er ein paar Schritte zurück, um seine Arbeit zu bewundern.

Mittlerweile war sie voller Schweiß und kämpfte um Luft zu holen, aber ihr größtes Problem war ihre Blase. All das Wasser, das sie getrunken hatte, hatte sie verzweifelt dazu gebracht, zu pinkeln, aber sie wusste, dass sie in diesem Anzug nicht konnte, weil sie vor der Welt versiegelt war.

Yunas lächelte sie an, las wieder ihre Gedanken und sagte,

“Brauchst du die Toilette, bist du meine zweite schamvolle Frau? Nun, es ist nicht überraschend, nach all dem Wasser, das du getrunken hast. Nun, vor allem Wasser, auch wenn du vielleicht einen Nachgeschmack bemerkt hast, der auf verdünnte Inhaltsstoffe zurückzuführen ist, es sind alle Vitamine und Mineralien, die du brauchst, um bis nächsten Montag zu überleben, dann wirst du wieder freigelassen. Siehst du, Montag ist deine Nacht, denn es ist der Tag, an dem wir miteinander verheiratet sind. Am Montag wirst du einen anderen Anzug tragen, damit ich dir ein guter Mann sein kann, aber bis dahin und dann wieder wird dieser Anzug der Schande von diesem Tag an dein Zuhause sein, bis Allah dich ruft. Ich hoffe nur, dass Er dir bis dahin deine Sünden vergeben hat. Aber jetzt kommt der letzte Punkt!”

Der Keuschheitsgürtel aus Edelstahl wurde hervorgeholt und um ihre Taille gelegt. Es war extrem eng, sogar enger als das darunterliegende Korsett, das ihr, wie Tahira, eine so unglaubliche Silhouette gab. Als er ihn zwischen ihre Beine führte und ihn um ihre Taille zusammenschloss, veranlasste der zusätzliche Druck unter ihr, ihre Blase freizugeben und Pipi sprudelte hervor. Anstatt jedoch auf den Boden zu laufen, floss es nur durch den Katheter, der von ihrem Mann angepasst worden war, dann durch den Schlauch zwischen ihren Beinen und schließlich in ihren Arsch, was sie dazu brachte, schneller zu atmen, wodurch sie Stöhngeräusche in ihren Knebel von sich gab. Ihr Arsch füllte sich immer mehr, es fühlte sich  wie ein Liter Flüssigkeit da drin an und als sie mit dem Pinkeln fertig war, war der Druck in ihrem Hintern so hoch, dass es ein wenig wehtat, aber was konnte sie dagegen tun, denn es gab keinen Ort, an den sie gehen konnte?!

Sie wurde von ihren Ketten befreit und fiel auf den Boden. Tahira lief zu ihr hinüber und half ihr auf, umarmte sie herzlich und kuschelte ihr Gummigesicht gegen das ihrer neuen Co-Frau. Dann nahm sie ihre Hand und stellte sie vor den Spiegel. Zu sehen waren zwei identische Kreaturen: leere, anonyme, glänzende Gummipuppen mit Tränengläsern für die Augen und schwere Keuschheitsgürtel um die Taille. Das konnte Charlotte nicht verkraften; die Hölle, die ihr Leben innerhalb von weniger als einer Woche geworden war. Sie taumelte in Tahiras Arme und ihre Co-Frau begleitete sie aus diesem schrecklichen Raum in das vertraute Frauenwohnzimmer, das nun in dunkleren, matten Tönen eingefärbt war.

Sie saßen zusammen auf dem Sofa und hielten sich fest für einen guten Moment, Sekunden, Minuten, wer weiß, wie lange. Charlotte wollte sich nicht aus der Umarmung ihrer Gefährtin, der Gummipuppe der Schande, zurückziehen, aber beim Sitzen fühlte sie, wie der Druck in ihrer Blase wuchs und wuchs, während ihr Arsch vom letzten Mal noch voller Pisse war.

Schließlich, als sie es kaum noch ertragen konnte, setzte sie sich auf, packte Notizblock und Stift vom Tisch und schrieb: ‘Tahira, ich bin unten ganz voll . Was soll ich tun?

Ihre Co-Frau nickte, beugte sich nieder und schrieb ein Wort auf den Notizblock, den sie dann vor Charlottes Augen hochhielt.

Saugen!

Verzweifelt, um den Schmerz und den Druck zu lindern, saugte Charlotte. Zuerst passierte nichts, aber dann spürte sie, wie der Druck etwas nachließ. Dann, zu ihrem Entsetzen, begann warmes Pipi aus ihrem Arsch in ihren Mund zu strömen. Sie sah ihre Co-Frau an, sie mit ihren Tränengläsern, die ihre Traurigkeit zu reflektieren schienen. So blieb Tahira also in ihrem Anzug am Leben; sie recycelte ihren eigenen Abfall! Es ging von ihrer Blase in ihren Hintern wie ein Einlauf, dann in ihren Mund, bevor es wieder zu ihrer Blase zurück gefiltert wurde, was sie am Leben hielt, aber nicht mehr. Und das sollte jetzt auch ihr Los im Leben sein, als anonyme, pinkeltrinkende, sinnlose, Purdah-Puppe, die den ganzen Tag über schweigend an ihren eigenen Ausscheidungen saugt. Tränen füllten ihre Augen und langsam schluckte sie die warme Pisse runter.

Ja, in der Tat, jetzt kannte sie die Bedeutung von Beschämung.

Copyright © 2012, Dave Potter

Related content
Comments: 3

nikita-sk [2020-01-07 19:18:44 +0000 UTC]

What the.... Seit wann schreibst du auf Deutsch?

👍: 0 ⏩: 1

davepotter77 In reply to nikita-sk [2020-01-07 20:16:29 +0000 UTC]

Ein deutschsprachiger Leser meiner Geschichten hat es für mich übersetzt. Ich weiß nicht, ob die Übersetzung korrekt ist. Ich spreche kein deutsch.

👍: 0 ⏩: 1

nikita-sk In reply to davepotter77 [2020-01-08 14:33:12 +0000 UTC]

Ah, okay. No problem. i just was surprised about a German text among your Stories. I didn't check if they were mere translations.

👍: 0 ⏩: 0