HOME | DD

Eveeka — Tx pg 28 (282)

Published: 2016-06-04 11:34:46 +0000 UTC; Views: 1090; Favourites: 5; Downloads: 0
Redirect to original
Description Team X: Sheridan returns


First page: fav.me/d8y1zus
Previous page: fav.me/d9jvdfp
Next page: fav.me/d9k07z7

Translation by   

Characters and story belong to me! Don't copy!

List of my characters:
fav.me/db2td5r

If you want to share your opinion about the comic or you have noticed some mistake or inaccuracy in the story, leave a comment here->
fav.me/daednlh
(And sorry for my bad English)

Tumblr: www.tumblr.com/blog/eweeka
YouTube www.youtube.com/channel/UCkgn6…
Facebook: www.facebook.com/Eweeka-647128…
Wikia: pl.druzyna-x.wikia.com/wiki/Dr…

Related content
Comments: 12

Arja-Moon [2016-08-08 20:51:18 +0000 UTC]

Którzy im troszku dokopali XD

👍: 0 ⏩: 1

Eveeka In reply to Arja-Moon [2016-08-14 06:22:09 +0000 UTC]

Na to wygląda xD

👍: 0 ⏩: 1

Arja-Moon In reply to Eveeka [2016-11-13 23:52:20 +0000 UTC]

xd

👍: 0 ⏩: 0

Ksenon-the-dragon [2016-06-05 08:16:16 +0000 UTC]

nareszcie! walka z dzikimi bestiami! a co jest najlepsze na dzikie bestie? *wyciąga miotacz ognia* i tak mam gdzieś że pół lasu pójdzie z dymem to wojna wojna wymaga poświęceń!

👍: 0 ⏩: 1

Eveeka In reply to Ksenon-the-dragon [2016-06-05 13:13:31 +0000 UTC]

Ofiar i rannych wojna również wymaga. x3

👍: 0 ⏩: 1

Ksenon-the-dragon In reply to Eveeka [2016-06-05 13:28:44 +0000 UTC]

wszystko da się załatwić albowiem jak to mówił wielki filozof "czy wiesz że wszystko co kochasz jest łatwopalne?"

👍: 0 ⏩: 1

Eveeka In reply to Ksenon-the-dragon [2016-06-05 13:34:39 +0000 UTC]

Tak wiem :3

👍: 0 ⏩: 0

FdgaR0 [2016-06-04 20:03:46 +0000 UTC]

Oh no!

👍: 0 ⏩: 1

Eveeka In reply to FdgaR0 [2016-06-05 13:12:58 +0000 UTC]

Oh yes xDD
Chyba bardzo lubisz to pisać. xDD

👍: 0 ⏩: 1

FdgaR0 In reply to Eveeka [2016-06-05 15:00:13 +0000 UTC]

XD

👍: 0 ⏩: 0

tomcio199214 [2016-06-04 11:53:52 +0000 UTC]

Tłumaczenie:

1. "Attack them!"
2. "So now we must fight with group of mad animals."

👍: 0 ⏩: 1

Eveeka In reply to tomcio199214 [2016-06-05 13:12:42 +0000 UTC]

Dzięki za tłumaczenie ^^

👍: 0 ⏩: 0