Comments: 38
Greenglassnotes [2013-08-14 22:09:18 +0000 UTC]
Cselkcess was how it was spelled in the manga. I guess to make it phonetic, the anime spelled it Xerxes on the map.
👍: 0 ⏩: 0
eeveeluver2002 [2012-08-28 21:46:08 +0000 UTC]
spell xerxes backwards. take out the last 3 letters
👍: 0 ⏩: 1
ZADR-LOVER-18 [2012-03-26 06:02:59 +0000 UTC]
XERXES is SEX REX BACKWARDS O.o
👍: 0 ⏩: 0
Kiten-Kitsune [2012-01-01 20:47:48 +0000 UTC]
Cselkcess is where I was born
👍: 0 ⏩: 0
Religion0 [2011-08-13 14:55:32 +0000 UTC]
And are in the vicinity of Xerxes.
👍: 0 ⏩: 0
Uchiha--Obito [2011-07-04 21:37:03 +0000 UTC]
I fail to understand how Cselkcess sounds anything alike Xerex.
👍: 0 ⏩: 0
iFMAlover [2011-05-31 20:35:34 +0000 UTC]
FAIL. XD
👍: 0 ⏩: 0
Supahfrog [2011-05-10 02:07:39 +0000 UTC]
XERXES DAMMIT ;A;
Zerk-Sees gahhh
lol good eye! Fail subs are funny though XD
👍: 0 ⏩: 0
huntress11 [2011-04-29 06:42:13 +0000 UTC]
lol such an epic fail
👍: 0 ⏩: 0
SolomonFaulknerSR388 [2011-04-12 05:51:48 +0000 UTC]
Maybe that's how they spell it in German? :3
👍: 0 ⏩: 0
liz-chan42 [2011-04-08 17:10:04 +0000 UTC]
This, my friends, is what you call "Engrish Subbed".
👍: 0 ⏩: 0
JanieSeeley [2011-03-13 20:40:25 +0000 UTC]
OMG LING
👍: 0 ⏩: 0
superjenny [2011-02-24 08:39:03 +0000 UTC]
Holy sound-it-out Batman!
👍: 0 ⏩: 0
Conker-T-Squirrell [2011-02-14 23:04:31 +0000 UTC]
So it's not all that difficult to pronounce?!? It's just Xerxes pronounced lyk a Japanese persun?!!?!? WHY MUST THE TRANSLATORS TORMENT MI SOOO!?!?!!??!?!?!
👍: 0 ⏩: 0
frostysnowman94 [2011-01-29 21:36:54 +0000 UTC]
LOL, EPIC FAIL ON THE TRANSLATOR'S PART!!
👍: 0 ⏩: 0
Chibinekostar2 [2011-01-18 20:31:11 +0000 UTC]
That's always driven me nuts in the manga.
👍: 0 ⏩: 0
Diaz1803 [2010-12-22 14:46:03 +0000 UTC]
That's......acually right.......the map was the one with problems not the subtittles.
In the manga, that's what the ruins are called. Here: [link]
The motivational is awsome don't get me wrong! I'm just pointing that out. Please don't hate me ;_;
👍: 0 ⏩: 1
Iwato In reply to Diaz1803 [2010-12-29 01:39:55 +0000 UTC]
Actually, seeing as that is a link to a scanlation, I would not be surprised if the manga was wrong as well. I don't believe the Anime creators would mess up that horribly, especially since there is no valid representative character for the letter X in Katakana, Hiragana, NOR Kanji.
Besides, the Xerxes reference is obvious if you know your history: [link]
👍: 0 ⏩: 1
KyraSpring [2010-11-13 21:13:16 +0000 UTC]
LOL... same thing here. I downloaded this episode from a Brazillian fansubber... and it had the SAME F**KING STUPID MISTAKE there. --'
Now I know from where they took the original ones to translate. --'
👍: 0 ⏩: 0
Auzie-Angel [2010-11-13 00:18:02 +0000 UTC]
... who translates this stuff!? I mean REALLY!?
👍: 0 ⏩: 0
NoviceComics [2010-08-28 00:38:45 +0000 UTC]
Actually, it the weird pronunciation of Xenxes. It like Chinese mixed Japanese.
👍: 0 ⏩: 0
KaeLedbetter [2010-07-09 16:45:38 +0000 UTC]
I gave up on trying to figure out how "Xerxes" and "Cselkcess" sound ANYTHING alike.
👍: 0 ⏩: 0
xxsushirollxx [2010-07-08 14:47:38 +0000 UTC]
Lol was it the funimation sub titles? XDDDD
👍: 0 ⏩: 0
yamapi-rules [2010-06-17 13:52:30 +0000 UTC]
LOLOLOL, epic fail fansubbers. I lvoe how fansubs are never 100% right xD
👍: 0 ⏩: 0
luvmyedwardkun [2010-06-13 18:49:36 +0000 UTC]
XD That's weird shit.
👍: 0 ⏩: 0
Lost-Android [2010-04-07 19:45:37 +0000 UTC]
lmao. Reminds me of a subtitle I saw on an episode of Code Geass - during a fight scene the subber had purposely stuck in, for only several frames,
"IMA FIRIN MY LAZORS PEWPEWPEWPEW" or something to that effect.
Lols were had. xD
Typo-freakouts like this are just insane though. WTF. xD
👍: 0 ⏩: 0
Chibi-Yuri [2010-03-27 06:21:56 +0000 UTC]
LOL!
I remember seeing that too!
But I didn't bother too make a motivator outta it.
JAPANSE FMA BROTHERHOOD FTW!!
👍: 0 ⏩: 0
LaniWonderzWhy [2010-03-19 14:52:12 +0000 UTC]
yes I laughed my ass off! I mean how stupid can you get?! XD
👍: 0 ⏩: 0
Red-Tatsu [2010-01-02 20:04:39 +0000 UTC]
Woah,... once they pick a transliteration, they should stick with it.
👍: 0 ⏩: 0
Danni-Chan15 [2009-10-26 05:03:19 +0000 UTC]
LOL this is really epic
👍: 0 ⏩: 0
qianying [2009-07-26 04:42:37 +0000 UTC]
It was supposed to be "Xerxes" lol XD
👍: 0 ⏩: 0
Jen-trevellan [2009-07-21 11:02:13 +0000 UTC]
That happens in the manga too! In the manga they call Ling Lin even though he has a wrist band saying Ling!
Apparently it's all about the pronnounciation. XD
👍: 0 ⏩: 0
jadem9987 [2009-07-17 13:55:58 +0000 UTC]
What a Screw up, I mean the DAMN ruins are spelt on the screen!
👍: 0 ⏩: 0
DeviChiyoko [2009-07-15 21:18:54 +0000 UTC]
Lol xDD
Wow, what a screw up xD
👍: 0 ⏩: 0
SORE-ART [2009-07-15 21:18:28 +0000 UTC]
Loooooooooooooooooooooooooooooool
👍: 0 ⏩: 0