HOME | DD

Lunate β€” PMDU: Redolence Basalt Halls- Page 1

#redolence #team #pmdu #pmdunity
Published: 2015-01-22 06:08:30 +0000 UTC; Views: 971; Favourites: 23; Downloads: 0
Redirect to original
Description HEY EVERYONE. This is the start of Team Redolence' delve into the dungeon!
I'd like to profusely, PROFUSELY thank fuwante-chan for translating german for me! And on such short notice! THANK YOU FUWANTE. Here we see a flashback, featuring Parfi's sister. MYSTERY.

------

Team Redolence App
Team Redolence Dungeon Map
Team Atlas Page
Redolence Tumblr

|NEXT

Related content
Comments: 13

emlz [2015-01-24 04:20:24 +0000 UTC]

AAAHHHH THIS GON BE GUD I CAN TELL

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lunate In reply to emlz [2015-01-26 21:41:59 +0000 UTC]

PULL UP YOUR CHAIR and watch as i torment my characters for fun.Β 
drinking game: take a shot everytime one of them gets hit with anything.Β 



its a lot.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

emlz In reply to Lunate [2015-01-27 01:42:27 +0000 UTC]

YEAAA GETTIN HAMMERED LOOKIN AT POKEMON COMICS BEST LIFE

πŸ‘: 0 ⏩: 0

TimeturnerJasmy [2015-01-23 20:47:55 +0000 UTC]

Cool start! Good luck for finishing it before the deadline!

About the German... Most of it is correct, but (in accordance to the English translations) in the fourth panel, it should be "Wieso erschreckst du dich, wenn jemand anklopft?", and even though the speech bubble in the fifth panel is not wrong, something like "Ich habe Angst, dass da eine unheimliche Person an der TΓΌr ist." would be a bit smoother.

Anyway, I'm really happy to see these guys again, I missed them! Do your best, Parfi and Dietrich!

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lunate In reply to TimeturnerJasmy [2015-01-26 21:41:23 +0000 UTC]

Oh thank you! That's good advice. DO YOUR BEST PARFI AND DIETRICH INDEED (cackle)

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Tanglecolors [2015-01-22 15:02:26 +0000 UTC]

All right let's get it started! ^^

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lunate In reply to Tanglecolors [2015-01-22 20:22:20 +0000 UTC]

YEAHHHH

πŸ‘: 0 ⏩: 0

galaxypuppyelectric [2015-01-22 15:00:14 +0000 UTC]

OMG! Is so cute and good!
I cant wait to see more pages and see then in action ^w^

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lunate In reply to galaxypuppyelectric [2015-01-22 20:24:51 +0000 UTC]

Thank you! There will certainly be plenty of action!

πŸ‘: 0 ⏩: 1

galaxypuppyelectric In reply to Lunate [2015-01-22 20:30:57 +0000 UTC]

No problem ^^ i cant wait to see them!

πŸ‘: 0 ⏩: 0

demiveemon [2015-01-22 10:58:35 +0000 UTC]

I've been waiting for those two to show up again. They make such an adorable but also interesting team.
A little headsup on the German "Wir machten uns Sorgen" should read "Wir haben uns Sorgen gemacht". I'm not sure why exactly (I didn't listen during classes when they actually did explain), but German seldomly uses imperfect, but use perfect instead.
Also, "beshΓΌtzen" is missing a "c": beschΓΌtzen

It's a lovely twist, that your bringing in German into your comic. Keep up the good work!

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lunate In reply to demiveemon [2015-01-22 20:56:46 +0000 UTC]

Oh, sorry! I just went from my translator's cues! Their first language is german, so i'm like ILL WRITE WHATEVER YOU SEND ME I HAVE NO IDEA. Thank you for the feedback though! Also yes, parfi being german is actually a bit of a plot point! i'm exciting to post the rest of this dungeon!

πŸ‘: 0 ⏩: 1

demiveemon In reply to Lunate [2015-02-10 11:35:57 +0000 UTC]

Haha. I know the feeling. I did translate the German version of Akira Toriyama's "How to draw manga" into Swedish many years ago and it was very heard not to fall into the habit of translating everything word for word. Translations like that might end up sounding very weird, because the syntax varies from language to language, even if they're closely related.
When I read my translation, I feel embarassed. It's so flawed. I figured, that the publisher would beta read it and make changes, but they left most of it as it was. XD;

πŸ‘: 0 ⏩: 0