HOME | DD

mik-68 — Enye y las demas by-nc-nd

Published: 2010-11-12 22:59:22 +0000 UTC; Views: 1825; Favourites: 19; Downloads: 14
Redirect to original
Description Navidad con enyeTutorial de ordenación de ideas

     Respecto a la iniciativa de #Ayu -dA en reclamación de la eñe, no puedo evitar estar de acuerdo con el fondo de la cuestión, pero también estoy un poco preocupado por la visión de "reivindicación pueblerina" que inconscientemente podemos mostrar cara al exterior e incluso, de una cierta utilización demagógica del problema y me refiero con ello a las visiones personales, no a la propia iniciativa.

     Algunas cuestiones a considerar:     — Eñe es uno de los 120 caracteres del alfabeto occidental que están imposibilitados para utilizar libremente en deviantArt. Los idiomas afectados pasarán del millar sólo en este alfabeto. Ver: «All languages, all cultures»

     — La importancia de uno u otro carácter puede ser un argumento insolidario y "trampa". Al margen de que para portugueses y franceses su cedilla (Ç), las letras barradas o anilladas nórdicas (Ø, å, ...), la eszett (ß) germana y muchas otras tienen en sus respectivos idiomas la categoría de "letra", es decir, sonido propio e importancia primordial en su lenguaje y escritura; todas ellas son para la visión anglosajona simples "acentos". Pueden pensar que, simplemente escribiendo con mayúsculas, los acentos no se utilizan y nuestros idiomas están completos. Todos nosotros sabemos que no es así.

     — No podemos argumentar la importancia de uno u otro idioma para reivindicar una adición parcial de una letra determinada o un lenguaje en particular. deviantArt es un negocio, la totalidad del staff es anglosajona y todos nosotros somos minoría, en el mundo "mundial", en el alfabeto occidental, en los lenguajes latinos, y claro está, en el propio dA. Nadie es más que nadie, ni numéricamente ni en categoría idiomática.

     — Una hipotética comprensión de nuestra eñe y su inclusión en deviantArt nos seguiría dejando huérfanos de nuestro acentos y ü con diéresis, también importantes. La única solución —lógica, justa y solidaria— pasa por que ésta sea global, de comprensión y respeto cultural, para que dA sea cada día mejor, mas respetuosa con todas las culturas y un poquito más "perfecta".     Siga adelante la iniciativa, pero recordemos e incluso incluyamos en los trabajos el recordatorio al resto de idiomas y culturas igualmente huérfanas en deviantArt. Tengo, a título particular, un trabajo reivindicativo subido hace un tiempo: «Sensual enye», así que no puedo negar mi preocupación e implicación en el problema, pero un desembarco-protesta masivo sobre una reivindicación parcial, sesgada y quizá mal documentada puede no resultar simpática, ni para el mundo anglosajón, ni para el resto de la humanidad, con el mismo problema. Sin duda es justa, pero debe de ser inequívocamente lógica y no excluyente.


¿La solución?

     Yo soy relativamente nuevo en la Red y en deviantArt, mis carencias en el conocimiento informático son infinitas pero ello no es óbice para intentar razonar y colaborar. Sería interesante iniciar un debate informativo que pueda llevarnos a la petición al staff de un esfuerzo para eliminar el problema y, si es sugiriendo una solución factible, mejor.
     ¿Las premisas que manejo están equivocadas? Comentadlo por favor, especialmente las consideraciones técnicas.

A dA el problema no le preocupa. Debemos trabajar en su comprensión del mismo.

     Se me ha indicado en anteriores trabajos los problemas técnicos que suponen la habilitación de nuevos o "extraños" caracteres en los títulos, pero deviantArt no alega problema técnico alguno, al contrario. Ver: «Common Suggestions». Alguna muestra:• deviantART translated in multiple languages.
     "For as much as we all would like deviantART to be translated in our own language, we should remember that this website is based in the US, hence the reason why it's in English."

     — Es decir, "a todo el mundo le gustaría tener dA en su idioma pero lo sentimos, esto se basa en los USA y por ello es en inglés." Sin comentarios.

Titles with more than 30 characters and also allowing special characters in them.
     "This one is really common, especially the request of using characters like "ü à é ç ! ?". The main reason is that people would like to be able to write titles in their own languages and from time to time foreigners languages use accents on letters and other special characters.

     — Es decir, "si incluímos algún nuevo carácter, todo el mundo querría usar sus idiomas extranjeros y sus acentos y letras especiales". Como si ello fuera alguna demoníaca o incomprensible utilización de una web cultural. Y casi indican que tienen esa posibilidad...☆ Mi inglés es bastante primitivo pero, ¿alguien advierte problemas técnicos en las respuestas?
Rectificar es de sabios o "podemos hacerlo".

     Esta que vemos es la versión 7ª de deviantArt, ¡en diez años!. Todos los cambios anteriores supusieron importantes mejoras en su visualización, funcionamiento e Interfaz. Esto nos indica que dA está siempre trabajando e intentando mejorar su sitio Web. Ver «Historia de dA»
     Pensamos que dA trabaja últimamente en la habilitación del multilenguaje, sea ello por motivaciones económicas o por sentimiento de universalidad y respeto cultural, será bienvenido.
     Así pues, advirtamos al staff sobre nuestra preocupación e intentemos sugerir soluciones o posibilidades imaginativas y factibles.

Una solución podría ser el propio HTML

     Ignoro si dA podría tener una solución directa, utilizando el estándar Unicode  (que aparentemente está habilitado en los bloques HTML en comentarios, desviaciones de texto, etc, ya que permiten escribir cualquier carácter de nuestros teclados) en lugar del código US-ASCII (que, también aparentemente, está siendo usado en los títulos y no permite la utilización de nuestros caracteres)
     Si digo alguna burrada, por favor corregidme, hablo desde la lógica del profano.

     Si esto es imposible, económicamente prohibitivo, o técnicamente inviable se me ocurre, simplemente, utilizar el propio HTML:     — Escribiendo Ñ ó Ñ HTML nos mostraría la eñe mayúscula. La lista completa para el alfabeto occidental o romano la indico en el link de arriba y en éste mismo.
     Los caracteres de otros alfabetos requerirían de un mayor número de espacios, no obstante, todos ellos tienen también su romanización: Spasibo es ruso, pero no cirílico; Salam Aleikum es árabe romanizado; Sayōnara japonés, Xièxiè (gracias) es chino, etc.

     — Pero, por algún motivo, los símbolos que pueden propiciar la escritura de todos los caracteres (&, # y ;) no aparecen en los títulos y son parte de US-ASCII.

     — No entiendo la diferencia entre & y $ para que uno esté y otro no; está la coma pero no el puntoycoma, y la almohadilla (#) no aparece pero está incluida en todos los links.

     Algo se me escapa, ¿es premeditado?     Se me indicó también que los títulos forman parte de los links y por ello una eñe no puede formar parte del link (en  US-ASCII, supongo…) Yo entiendo que si escribimos Ñ el código USA leerá Ñ, ¿cuál es el impedimento para que forme parte del link?
     El problema es que podamos visualizarlo de forma correcta y para ello el bloque de títulos debe tener otro formato y una mayor capacidad de espacios para nuestros caracteres. Además yo no veo que en los links aparezcan los títulos siempre, son más bien combinaciones alfanuméricas, e incluso varían con el tiempo o la carpeta donde se visualicen.

     En fin, si queréis hacer el favor de indicarme mis errores en la exposición del problema y participar en su solución, comentadlo por favor. Yo no veo impedimento alguno para mejorar deviantArt.

     Soy de la opinión de que nada es imposible en la Red, y todo puede ser un problema de comprensión y voluntad.

    Un saludo.

Bandido, Nov. 2010
Related content
Comments: 28

jotazombie [2010-11-18 18:29:40 +0000 UTC]

No había leído eso de «Common Suggestions»...con ese tipo de respuestas esto se torna muy complicado, porque según parece no es que no esten al tanto de los problemas, sino que simplemente no les importa.

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to jotazombie [2010-11-18 18:34:43 +0000 UTC]

Esa es la percepción general, aunque desde Noruega me han dicho que lo he malentendido e indica que están trabajando en ello. Mi inglés es bastante malo, pero no sería dificil ser más claro si ello fuera así...

👍: 0 ⏩: 1

jotazombie In reply to mik-68 [2010-11-18 18:56:37 +0000 UTC]

Es que "For as much as we all would like deviantART to be translated in our own language, we should remember that this website is based in the US, hence the reason why it's in English." y "not because not" no dejan mucho espacio a malainterpretar, aunque a esto "This one is really common, especially the request of using characters like "ü à é ç ! ?". The main reason is that people would like to be able to write titles in their own languages and from time to time foreigners languages use accents on letters and other special characters." yo lo entendí como "esto es muy común, el pedido de usar carácteres especiales. La principal razón es que a la gente le gustaría escribir los títulos en su propio idioma y los idiomas extrageros suelen usar acentos sobre las letras y otros carácteres especiales" es decir en esta respuesta en particular no parecen tomar posición en contra ni a favor, simplemente exponen la razón del pedido, creo que si realmente estuvieran trabajando en eso podrían decirlo ahí mismo, de todos modos "estan trabajando en ello" no me suena muy convincente, no es que tengan que levantar un rascacielos...supongo.

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to jotazombie [2010-11-18 19:08:10 +0000 UTC]

"Not because not" es mi interpretación conjunta de las dos respuestas, ¿eh?
A mi me gustaría haber visto: "Thanks for your concern or suggestion. We're working in it."

👍: 0 ⏩: 1

jotazombie In reply to mik-68 [2010-11-18 19:33:02 +0000 UTC]

ah! pensé que ellos te había dicho eso, me sonaba muy agresivo, pero no extraño...
Eso mismo es lo que digo, podrían haber puesto "We're working on it" incluso sin agradecer

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to jotazombie [2010-11-18 19:55:12 +0000 UTC]

ON it. Tengo que aprender este puto inglés...

👍: 0 ⏩: 1

jotazombie In reply to mik-68 [2010-11-19 00:14:04 +0000 UTC]

ja, la verdad es que fue puro instinto, yo tampoco sé muy bien Ingles

👍: 0 ⏩: 0

Alpana-SH [2010-11-15 17:12:26 +0000 UTC]

Muy bien expuesto y argumentado.
Ahora me asaltan las dudas. ¿Cómo hacer, como tú dices, que no parezca una pataleta pueblerina, además de hacer ver que no es sólo la ñ, sino cientos de caracteres?

Por cierto, eso de que es una web USA y que por eso se usa el inglés y si no estás de acuerdo te jodes o te vas, me parece de lo más demagógico y chapucero que he visto últimamente. Para ganar dinerito no importa que no seas norteamericano ¿verdad? Deberían pensar un poquito más lo que escriben antes de hacerlo, ya que pueden ofender a mucha gente. Pero claro, por aquel continente tienen la costumbre de disparar antes y preguntar después.

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to Alpana-SH [2010-11-15 17:19:04 +0000 UTC]

Es la única respuesta que tienen.
Lo intenté con argumentos de libertad creativa y lo han vuelto a hacer: Not, because not...

👍: 0 ⏩: 1

Alpana-SH In reply to mik-68 [2010-11-15 17:29:24 +0000 UTC]

Típico de mentes obtusas y retrógradas.

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to Alpana-SH [2010-11-15 17:38:43 +0000 UTC]

A ver si te van a banear...
Si son más majicos... ¿Nos vigila el Gran Hermano?

👍: 0 ⏩: 1

Alpana-SH In reply to mik-68 [2010-11-15 17:44:30 +0000 UTC]

No creo que en su diccionario inglés-yanqui, yanqui-inglés vengan esos adjetivos, no corro pelibro

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to Alpana-SH [2010-11-15 18:14:39 +0000 UTC]

¡Qué idea!
Voy a empezar a llamarles txorraflautas, gamusinohipocondríacos y alikatedelinqüentes...

👍: 0 ⏩: 1

Alpana-SH In reply to mik-68 [2010-11-15 18:17:09 +0000 UTC]

no te olvides de tontolhabas

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to Alpana-SH [2010-11-15 18:33:14 +0000 UTC]

Esa me encanta, pero mejor no usarla, se creó para ellos...

👍: 0 ⏩: 0

darknightsad [2010-11-14 15:57:48 +0000 UTC]

de lujo. creo que ademas de negocio deviantart es una red social. como podria ser el twitter facebook myspace etc.... por lo que si ellas tienen en su mayoria el multilenguaje esa opcion deberia ser habilitada aqui tambien. digo. hay artistas en todo el mundo. pero no todo el mundo maneja el ingles como ellos suponen. e internacionalizar el deviant seria un beneficio para quienes reciben ganancias por las ventas de imagenes y demas cosas que ofrecen en el sitio...

la iniciativa de la Ñ es algo exelente. y quiza el pedir la internacionalizacion no es nada de otro mundo ni inalcanzable para poder sugerirlo de la misma manera masiva.....

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to darknightsad [2010-11-14 16:48:34 +0000 UTC]

Yo creo que, en un principio, se evitó ser una red social al uso e incluso sus usuarios se sentían cómodos en una cierta "élite artística". La presencia hispana generalizada es relativamente nueva aquí, estadísticamente. Yo he leído en blogs que, sin un mínimo de conocimientos de inglés, dA es una red marciana.
El multilenguaje vendrá sólo, "money is money"; pero el respeto integral a las diferentes culturas que implica dejar de usar el alfabeto más restringido y pobre del mundo —el USA code o US-ASCII— pensando que es el único, suficiente y mejor, lo veo más jodido. De acuerdo que ellos inventaron Internet pero, ¿no se supone que mejorar la Red y universalizarla es uno de sus postulados?
No es sólo la eñe, hablamos de respeto cultural universal y libertad creativa en una web... ¡de Arte!.
Habrá que buscar soluciones técnicas, recabar el apoyo de los otros 6499 idiomas y apoyos dentro de la propia lengua inglesa, para que no tengan salida al hacer una petición masiva. Es cuestión de prioridades, a ellos no les preocupa.
A ver que sale. Un saludo.

👍: 0 ⏩: 0

Darkyd [2010-11-13 22:06:54 +0000 UTC]

Una información bastante clara

Nuestra iniciativa es solo eso, una sugerencia.

Si quienes apoyan la introducción de la letra ñ u otro caracter definitivamente necesario para nuestro o el idioma de otras comunidades, debe participar voluntariamente y expresarse, puede optar por muchas maneras.
Como bien sabes, individualmente de nosotros no depende la solución, DeviantArt ya lo ha demostrado, sin embargo, solo quisiera ver si colectivamente podriamos hacer algo positivo.
Nadie lo sabe, pero esperamos muchas cosas buenas del proyecto, a lo mejor, más adelante, podriamos dar ejemplo y buscar unirnos mucho más para representar las exigencias de un interes compartido.

Saludos.

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to Darkyd [2010-11-13 22:33:45 +0000 UTC]

Es una percepción preocupante que tengo, Andrés. Incluso habrás visto comentarios de gente dispuesta a iniciar una "cruzada por la eñe".
Ayer me encontré con los caracteres coreanos en HTML. Sus dígitos rondan el 38500. Suponiendo —y no es así— que todos los caracteres tengan mayúsculas y minúsculas, creo no equivocarme demasiado al afirmar que "la eñe es uno de los 20.000 caracteres que no se pueden utilizar libremente en dA".
La gente debe saberlo; ni somos tan grandes, ni somos tan importantes. La solución será global o no será.
Y me parece un error ahondar en la diferencia en lugar de buscar puntos comunes en toda la comunidad para hacer fuerza. Una reivindicación puntual es un desprecio al resto de afectados.
Es mi percepción...

👍: 0 ⏩: 1

Darkyd In reply to mik-68 [2010-11-13 22:40:38 +0000 UTC]

Lo entiendo y ojalá se pudiera realizar en un futuro, me gustaría ver, antes que la opción multilenguaje, la característica de más caracteres no solo en los títulos de las publicaciones de DeviantARt, sino en todos los espacios editables.

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to Darkyd [2010-11-13 23:02:12 +0000 UTC]

Estoy de acuerdo. Aprender un poco de inglés no debería doler ni sangrar. Nos guste o no es el idioma de contacto general.
De lo que hablamos es de respeto cultural y libertad creativa, nadie puede negarse a ello en dA.
Por ello, vuelvo a sugerirte que incluyas una referencia a la generalidad del problema en el comentario general.
Si yo viera una iniciativa similar digamos vikinga, reivindicando sus letras barradas sin contactar ni sugerir una solución para todos, me resultaría antipática y chauvinista, aunque reconociera la justeza de su reclamación. Esto es la Red, no un periódico de instituto.

👍: 0 ⏩: 1

Darkyd In reply to mik-68 [2010-11-13 23:08:11 +0000 UTC]

Me parece bien, citaré algunos textos tuyos

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to Darkyd [2010-11-13 23:16:36 +0000 UTC]

Busca alguno bueno, improviso demasiado últimamente.

👍: 0 ⏩: 1

Darkyd In reply to mik-68 [2010-11-13 23:27:11 +0000 UTC]

Publicado!

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to Darkyd [2010-11-14 08:23:16 +0000 UTC]

Eres un jodido. Me refería a incluirlo en el comentario que ibas a preparar para "copiar y pegar" en todos los trabajos. Se trata de que los guiris no se sientan ajenos al problema. Te recomiendo "All languages, all cultures" en h3.
Y lo de las banderas, en fin, me gustaría ver un montón de reivindicaciones independentistas, a ver como las toreas. Por aquí vascos y bretones utilizamos la eñe, y al lado de tu casa muchísimos pueblos amerindios también.
Para que se enteren tus acólitos, bastaba subir este trabajo en Opinión, que para eso está. A ver si alguien ayuda a aclarar la situación y llevar una propuesta factible al staff. Y con el apoyo de otras comunidades, si sólo vamos nosotros y con peticiones regionalistas, ya sabes la respuesta que nos darán...

👍: 0 ⏩: 1

Darkyd In reply to mik-68 [2010-11-14 15:38:09 +0000 UTC]

Ohh ya entiendo, de hecho hiba a adjuntar el mensaje de "All Language..." pero a vista de que solo exigimos el caracter "ñ", me pareció inapropiado, al menos hasta el momento.
Tu publicación ya se encuentra en nuestra sección de Opinión de nuestra Galería Principal, se promocionó hoy debido a las votaciones de las obras que hacían falta.

👍: 0 ⏩: 0

Joaqs [2010-11-13 04:12:13 +0000 UTC]

Buen punto, esta bien buscar la posibilidad de usar todas las letras (en español y otros idiomas).

Ademas no parece hablar de problemas tecnicos en ningun momento, asi que como dijiste debe ser administrativo.

👍: 0 ⏩: 1

mik-68 In reply to Joaqs [2010-11-13 06:52:08 +0000 UTC]

Hay gente que se lo toma como una ofensa personal. Es un problema generalizado y la solución debe ser global.
Entendidos en informática sí que le ven dificultades, pero para dA sería más sencillo alegarlas y no lo hace...
Gracias

👍: 0 ⏩: 0