HOME | DD

Musashden — Sorge nicht

Published: 2011-03-31 05:06:46 +0000 UTC; Views: 1076; Favourites: 24; Downloads: 6
Redirect to original
Description In any language the words meant nothing to Oliver. But he didn't let Kurt see his despair. Oliver knew his father would not stop until he destroyed everything that Oliver held dear. And he loved Kurt more than anything in the world. Kurt would always have a target on his back.

Here's proof that I should not draw while on meds. But it kills me to just sit around and do nothing, plus I'll only get worse if I don't draw. My thoughts a more than a little scattered (tramadol is the little sister of percocet just to give you an idea of how doped up I am) - this pic was supposed to have legs....and a bg....and shading but every time I tried I....well it's hard to explain - which is weird.

Anyway, enough of my excuses. Just a pic of Oliver and Kurt to pass the time. Still having a little trouble with their story, kind of stuck on the 'morning after' chapter. Until then pics and little narratives. Oh! As for the title, I don't know German - if someone does please tell me the proper way to say "Don't worry." and I'll correct it.

Kurt belongs to Marvel
Oliver is my OC
Related content
Comments: 16

Akissi [2012-01-03 21:28:35 +0000 UTC]

Cute, I like their facial expressions... makes you feel like there's quite a story behind the picture.
Since you asked for help with the title: It isn't really wrong, but it's... poet speech The correct (however pretty out-dated) phrase would be "Sorge dich nicht.", although you won't hear that from pretty much anyone in real life nowadays. Normally, when telling someone not to worry, you'd say "Mach dir keine Sorgen." (literally "Don't make yourself any worries" ;D) Hope that helped

👍: 0 ⏩: 1

Musashden In reply to Akissi [2012-01-03 22:50:56 +0000 UTC]

Thanks
Actually that does help a lot. I used a translator and it always gives me the extremely proper translation, in any language. I really like hearing from people who actually speak the language to see what the differences are.

👍: 0 ⏩: 1

Akissi In reply to Musashden [2012-01-03 23:57:33 +0000 UTC]

Haha I know exactly how you feel - everytime I use a translator for a language I don't know at all, I sit there thinking "Okay machine. Are you actually right by accident for once or could this really embarass me?" And you can't even rely on the stuff that comes out when you just translate it backwards... because you can be sure that'll make a fourth of the original phrase's sense. So yeah. I feel ya ;D

👍: 0 ⏩: 1

Musashden In reply to Akissi [2012-01-04 00:13:11 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 0

SarikVaster [2011-04-10 20:41:18 +0000 UTC]

again so cute. You are really on a roll with the expressions.

👍: 0 ⏩: 1

Musashden In reply to SarikVaster [2011-04-10 22:31:57 +0000 UTC]

Thanks

👍: 0 ⏩: 0

Punda315 [2011-04-01 01:13:52 +0000 UTC]

Oliver can have <3him<3 on Mondays ONLY! Because I can't hate a person for wanting him, even a guy

👍: 0 ⏩: 1

Musashden In reply to Punda315 [2011-04-01 01:25:07 +0000 UTC]

Oliver will take that offer but don't be surprised if Kurt comes back with a limp and really big smile on his face

👍: 0 ⏩: 1

Punda315 In reply to Musashden [2011-04-01 01:29:48 +0000 UTC]

Oh I'll give him more than a limp! and if Mr. Oliver tries to come for MY <3MAN<3 I WILL SMITE HIM!!!!

👍: 0 ⏩: 1

Musashden In reply to Punda315 [2011-04-01 02:02:27 +0000 UTC]

LOL

👍: 0 ⏩: 1

Punda315 In reply to Musashden [2011-04-01 02:15:40 +0000 UTC]

I will

👍: 0 ⏩: 1

Musashden In reply to Punda315 [2011-04-01 03:20:59 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 0

Dahila-Mockery [2011-03-31 16:36:25 +0000 UTC]

Noooooooooooo! Kurt must be with Storm!

👍: 0 ⏩: 1

Musashden In reply to Dahila-Mockery [2011-03-31 18:10:49 +0000 UTC]

LOL Not today!

👍: 0 ⏩: 1

Dahila-Mockery In reply to Musashden [2011-03-31 18:42:32 +0000 UTC]

YES! Storm and Kurt OTP!!!

👍: 0 ⏩: 1

Musashden In reply to Dahila-Mockery [2011-03-31 19:17:30 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 0