HOME | DD

Natchaotix — shade and knuckles beach

Published: 2011-06-10 18:39:59 +0000 UTC; Views: 1287; Favourites: 14; Downloads: 144
Redirect to original
Description :france: voila un petit dessin pour nous faire rappelé qu'on va être bientôt l'été et aussi de voir la chance qu'il a d'habité a floatting island knuckles xd

:UnitedKingdom : Voila a small drawing to make us recalled reservist that we are going to be soon the summer and also to see the luck which it has of lived has floatting island knuckles xd
Related content
Comments: 9

Alex-the-Black-Cat [2011-06-11 23:02:58 +0000 UTC]

Un parfum de vacances déjà ... ah là là

👍: 0 ⏩: 1

Natchaotix In reply to Alex-the-Black-Cat [2011-06-12 20:34:40 +0000 UTC]

oui celui la je le trouve bien réussit !! il aut dire que j'ai passé au moins 3 jours à le faire xd !! merci

oui trop le parfum de vacances moi xd

👍: 0 ⏩: 0

evilmurkrow [2011-06-10 21:49:58 +0000 UTC]

ma pauvre c'est jolie mais la traducion ne couvient pas a votre qualité ...

👍: 0 ⏩: 1

Natchaotix In reply to evilmurkrow [2011-06-11 19:07:49 +0000 UTC]

oui désolé !! les traducteurs traduisent vraiment mal et le laissé qu'ne français on me demande ce que je marque en anglais je suis dans une impasse pour ça !!

👍: 0 ⏩: 1

evilmurkrow In reply to Natchaotix [2011-06-11 19:10:31 +0000 UTC]

c'est vrai mais bon ça s'apprend comme tous ...

👍: 0 ⏩: 0

MoonlitAlienArchive [2011-06-10 18:46:06 +0000 UTC]

Joli dessin ^^
Par contre si tu utilises un traducteur pour traduire ton commentaire d'artiste en anglais, tu devrais faire attention parce que ça ne veut pas dire grand chose ^^'

👍: 0 ⏩: 1

Natchaotix In reply to MoonlitAlienArchive [2011-06-11 19:06:30 +0000 UTC]

ok désolé !! mais j'ai un gros problème avec les traducteur qui ne traduise pas bien et certains mots que je ne connais pas en anglais !! je fais la traduction pour que cela soit universel mais hélas , je ne peux compté sur le traducteur apparemment

👍: 0 ⏩: 1

MoonlitAlienArchive In reply to Natchaotix [2011-06-11 19:07:32 +0000 UTC]

Demande-moi pour les traductions si tu veux, faut que je m'entraine à écrire anglais x') Puis ouais Google traduction c'est bien pour un mot ou deux mais sinon il traduit archi mal, c'dommage ...

👍: 0 ⏩: 1

Natchaotix In reply to MoonlitAlienArchive [2011-06-11 19:09:16 +0000 UTC]

pourtant je n'utilise pas google traduction mais reverso , apparemment c'est la même affaire -__- !! ok je te demanderais conseil ^^ merci !!

👍: 0 ⏩: 0