HOME | DD

o-rion — Aeneas e terram exsultabat....
Published: 2006-12-14 16:17:45 +0000 UTC; Views: 361; Favourites: 0; Downloads: 1
Redirect to original
Description  Aeneas ê terram exsultabat quod feminas consumabat.
 sed feminas lacrimabant ut Aeneas non consumat.
 ante mortam Aeneae, femina sepulchrum paraverunt.
 statim Venus descendavit et Aeneam eripet.
 sed Aeneas cenam amorat ut Venum consumavit quod Venus cenam est.
 sed Venus dea est ut vivevit sed feminae Aeneam oppugnabant quod Venum amaverunt.
 Venus feminas interficit quod feminas timerit.
 Aeneas Venum oravit, quod voluit feminas vivere.
 Venus caseum amavit. Possumne feminae caseum parare ?
 feminae caseum paraverunt quod nollunt mortare.
 Venus feminas cum caseum consumerit.
 statim Aeneas in voce ingens, clamavit « mater ! feminas interficas ! te non amo ! »
 « sed caseum amo ! » Venus inquit et ab caelium ascendavit. Aeneas coepissit lacrimare.
 tum Aeneas ab feminas vertavit, inquit « O maer me, cur deserat mihi ! interficabimus ! oppugnabimus ! Venus est hostis. »
 « calculus sum, » Venus inquit, et tum feminas interficit.
 « calculus ? » Aeneas inquit, « calculus est saxum. es dea non saxum ! » tum Aeneas lacrimat rursus.
Related content
Comments: 4

Flane-Erenaeoth [2007-08-23 14:22:51 +0000 UTC]

yet again with your cheese fixation and killing women

👍: 0 ⏩: 0

evilforkdude [2006-12-17 02:07:11 +0000 UTC]

Hahaha... it's completely random, and I can't really read latin, but the translation is worth the read. ^____^ Venus the pebble... heehee....

👍: 0 ⏩: 0

MoRgAn-GrEnKe [2006-12-14 17:24:00 +0000 UTC]

uhm... I don't get it

👍: 0 ⏩: 1

o-rion In reply to MoRgAn-GrEnKe [2006-12-14 20:39:31 +0000 UTC]

I don't think you're meant to; it's completely random to begin with, and also in latin.... I think I probably translated it wrong anyway. Eh well....
^__^

👍: 0 ⏩: 0