Comments: 67
WhitePedal25 [2015-03-17 02:01:07 +0000 UTC]
Azula:...I'm sorry that I didn't love you and mother enough...
👍: 0 ⏩: 0
ForeignMusicLyrics [2012-07-30 22:56:19 +0000 UTC]
This is very nice, I love the symbolism.
👍: 0 ⏩: 1
5015682 [2012-06-04 06:10:07 +0000 UTC]
What is with the mask?
👍: 0 ⏩: 0
Gungelion [2012-04-10 07:41:57 +0000 UTC]
i gave a copy of this to gene yang
👍: 0 ⏩: 0
Wzard [2012-04-02 21:17:06 +0000 UTC]
Though the art isn't perfect, I really love the sentiment of this picture. Some insightful commentary on Azula's character too.
👍: 0 ⏩: 0
FreeMeadows [2011-08-13 04:02:46 +0000 UTC]
Wow, this is so meaningful. A view of the sad, abused little girl that she truly is. I know she had good in her, and I like to think her brother cared for her in the end.
👍: 0 ⏩: 0
InspiredbyJack [2011-08-09 12:35:32 +0000 UTC]
Wow! This is so beautiful, I really love pics with a background. Well done.
👍: 0 ⏩: 1
kelly1412 [2011-08-05 14:06:08 +0000 UTC]
可恨之人必有可憐之處。
超喜歡你這裡寫的人物分析!超感人!哎,這又讓我想起了最先看她的心情了:既便是女王控的我也對book2中Azula的心思手段不寒而慄。book3中則可以慢慢發現她的心靈如何被扭曲,察覺到她的掙扎和害怕,最終觸摸到她心裡最脆弱的地方,以至於一發不可收拾的喜歡上她。若不是結局對她太殘忍,我也或許不至於扭曲到現在完全把她當傲嬌妹妹寵著畫狀態了啦!我曾經講其實她才是全劇最悲劇的角色,但正因為這份悲劇性才更增強了這個人物的感染力。
這張作品非常非常棒!直擊我的心裡!!沒有更多話可以形容了!!真的
👍: 0 ⏩: 1
kelly1412 In reply to og1885 [2011-08-11 14:58:06 +0000 UTC]
表提了……以前有人總結的“繪師”七大絕癥我全中……這是何等淚目……
👍: 0 ⏩: 0
kelly1412 In reply to og1885 [2011-08-08 16:11:58 +0000 UTC]
我總算找到知己了!!!!
(抱住哭,分析的好棒字字撞在心上!)
說實話這片追完第一季我本無心再追第二季的,第一季故事的設定確實有些偏低齡了,推我看下去的無非是對中國元素的好奇,以及action, story boarding, sound design, camera movement之類很學術的部份。
但當第二季第一集里Azula出場,我幾乎是一眼就開始喜歡她了,或者說喜歡對這個角色的刻畫。她命令船長靠岸的方式,她面對皇兄和皇叔的氣勢,一下令我折服了。這個角色,可以說是我對這部片子,甚至對美國動畫認知的轉折點。
Ba Sing Se的那段是我最喜歡的段子之一。一個十四歲的姑娘帶兩個心腹,隻身闖入世界最大國首都,動搖軍心策劃政變,雖然多少扯了點,但康熙並同12少年擒鼇拜十六歲親政也是歷史真事。所謂王氣所指王師所致大概就是這樣的吧。當她最後跟長風講"you are never even a player"的時候,我也同時拜倒在她的石榴裙下起不來了。我沒有料到美國人可以把一個相當於中國歷史背景的人物刻畫到這個程度!
Ember Island那集其實是把這個人物塑造到了一個更有血有肉的地步,(第一張畫的Azula就是看完那集像打了雞血一樣半夜畫出來的…至今還覺得是所有畫里最喜歡的…)。就像你講的,這裡表現了很多她作為一個少女完全缺失掉的部份,正常的社交能力弱的搞笑,讓我突然理解到她是把所有的精力能力時間都拿去投注在“公主”或者將“接班人”這個頭銜上了。完全丟失享受人生的權利,其實是很可憐。在beach上,她能在一瞬間露出軟弱已是不易,但這一瞬間或許無法讓絕大多數的觀眾(尤其是孩子)改變對她印象。所以她註定悲劇。
正如她自己講“王者之氣乃天命所賜”……能夠這麼到位的詮釋王者之氣的,我自認為閱動畫片無數,也只看到了她這麼一個。陽子也好(十二國),女帝也好(onepiece),艾麗塔(殺戮公主)也好,相比之下都黯然失色,更不要提各種號稱女王屬性卻沒有皇家背景的角色了。作為女王控,我不得不堅定地站到她這邊……
可惜,這終究還是一部有著極深“英雄情結”的美國人拍的片子,應該沒什麽可能為一個苦心經營的“邪惡勢力”角色徹底翻案了……
我也變成小論文了orz……都是你害的啦!>👍: 0 ⏩: 1
og1885 In reply to kelly1412 [2011-08-11 14:11:47 +0000 UTC]
ATLA剛在電視播的時候我一點興趣也沒有....因為是幼幼台播的,我還在想說這是什麼騙小朋友的節目....對不起我錯了(跪)!!
因為被拍成電影(雖然爛到一個極致),我想這部動畫應該還不錯,所以晚上洗澡前如果轉到就會稍微看一下。但是去年12月中旬,正巧看到#312,Zuzu想加入the Gaang被打槍,又誤傷Toph,倒在地上大喊"為什麼我連好人都當不好(Why am I so bad to be good)~~~"雖然中配感覺很怪,但我深深的被Zuzu這笨蛋皇子吸引了!之後就開始認真的追,然後完完全全陷進去了!對,我承認我主要是對bending和武打場面比較有興趣,可是最後的Agni kai把兩者提升到另一個境界....那一分半鐘內我真的是氣都不敢喘一下....後來我就開始瘋狂的找英文版的影片,終於全部追完了!(喘)
第一季完結時,Azula口都不用開,就讓觀眾知道她是個難纏的角色。第二季她幾乎完全佔了上風,Zuzu每次對上她都略遜一籌;Azula夠心機.果斷.掌控時勢,Long Feng雖有野心,但最終也只不過是個墊腳石罷了。印象中"You are never even a player"中文好像是"這遊戲你根本就玩不起",那股傲氣令人甘拜下風。她是非常有深度的反派角色,背負著國家民族的責任,給我的感覺有點像<風之谷>的庫夏娜公主或<魔法公主>的黑帽大人。只可惜宮崎駿動畫中並無明顯善惡之分的優點,美國人大概無法認同吧!
....造成Azula悲劇的最大元凶應非Ozai莫屬了吧!一個為了權力甘願犧牲家庭的男人。或許他也有自己的內心世界,但作者沒有太多著墨(倒是有些不錯的fan art,像這個 [link] 和這個 [link] ),其他的就靠我們腦補了(笑)。Azula成長中不幸只有這個模仿對象,Zuzu被放逐是不幸中的大幸,因為有Iroh的開導和潛移默化,不然Zuzu很可能會變成他父王的翻版。唉,Azula,汝何故生於這個充滿陰謀與悲劇的家庭?
如同Iroh之於Zuko,我很希望Zuko能扮演開導者的角色,Azula真的很需要幫助!!
不好意思啦....因為太有愛了!!>u👍: 0 ⏩: 1
kelly1412 In reply to og1885 [2011-08-11 15:15:04 +0000 UTC]
真的太有愛了好嘛>口<!!表示每次看你寫就會雞血到爆表!……
那兩個Ozai的同人太有愛了orz...果然繪師引導人民是同人界不破的真理么orz……那我就立志為公主翻案吧(但想不出情節啊摔
說到Iron我有點想不通,他講過Zuko身上有還清fire nation孽債的可能,因為她祖父和外祖父的關係,但同理這血緣Azula同樣也繼承的吧,他們又不是同父異母,(這種一夫一妻制的宮廷還真是沒懸念<--喂)。而且這位睿智大度的皇叔爲什麽唯獨看他的親侄女兒不順眼,不光是惡言相向還隨便就動手了好嘛(第二季第一話就把人家推海裡耶),就算姑娘人格差了點,如此理智的Iron皇叔,好歹也是看著自家侄女兒長大的,應該很客觀的去評判Ozai對她的影響,對她失望也好悲哀也罷都可以理解,但如此厭惡讓我對這個號稱全劇最理性冷靜的角色有點減分耶。zuzu有娘疼有叔叔愛,想起來還真是有點不公平。
👍: 0 ⏩: 1
kelly1412 In reply to og1885 [2011-08-14 14:18:47 +0000 UTC]
我最近也好忙好煩躁,做groupwork一直不順orz...只想畫私圖發洩……
(噓!)zuzu爸爸不是ozai什麽的!這種事真麼能亂說呢,說了會讓人覺得真好像突然就想通了!!OTZ
翻譯果然是各種歡樂,你用什麽翻譯我肯定都能看懂的。我的輸入法是中英雙打所以人名打英文什麽的毫無壓力,~順帶也跟風來po一下大陸的民間譯法,純娛樂。
Aang:安昂 或 安
Katara:卡塔拉
Sokka:索卡
Azula:阿祖拉 (雅蘇拉不錯,很喜歡呢~)
這四個都從了官方了的樣子
Toph:陶芙(確實是用了這個)
Zuko:祖克 *Zuzu*:祖祖 (果然是最常用的~ 還有叫蘇子也太賣萌了XDD)
Mai:梅(終於有一致的了orz) 也有用 麥 的
Ty Lee:泰.李 (太力是什麽啦!!我真麼從來都不知道她的官方名這麼遜哎……到底誰給取的啦……難道zuzu在土強國取的假名要寫成“力”么orz...)
Momo:莫莫
Appa:阿帕
Ozai:傲藏 歐宰
Iroh:艾龍
👍: 0 ⏩: 1
kelly1412 In reply to og1885 [2011-08-15 14:46:38 +0000 UTC]
那就必須歡樂的再來對應+吐槽一遍
Jet:傑特
Suki:蘇姬(一下就日本了orz)
Kyoshi:高滨
Roku:卢库
肉刳(这个太可怕了吧!取名team里一定有奇怪的人混进去了!)-
Sozin:对,这边用的是索震
Ursa: 艾拉 (我很奇怪这个单词为什么会发爱拉这样的音?熊子又是什么啦!)
Lu Ten:路騰 - (龍騰好帅!!)
Piandao:我都忘了這個是誰了……
Ba Sing Se:永固城 (不碎城..這樣講來確實挺像廣東音的;霸興塞要不要這麼霸氣啊!)
Southern Air Temple:西氣和寺 (終南山大氣寺!!這個翻譯...我震惊了!帥爆了!)
关于姓的问题
四大民族的和元素的基本翻译:(这个版本我倒还蛮喜欢的)
bender宗師 bending御術
大氣牧族-->气宗--御氣術
水族部落-->水宗--御水術
烈火國---->火宗--御火術
土強國---->土宗--御土術
"閃電或者冷火"和"純青雷火"比起来簡直弱弱爆了!
"震南迅雷軍"徹底把我打敗了orz
-------------------------------
說到翻譯,我曾下到過一個二季最後一集的外掛神翻譯,完全譯成宮廷劇了,雅蘇拉(<--已經開始用起來了XD)會講“爾等聽命”“傳我令”“天命天賜至高無上”等等,用詞可霸氣了XD!但就這個么神字幕組,還是把祖祖譯成了“皇弟”而非“皇兄”,兄妹長序誤解的深遠可見一斑...OTZ
說到姓的問題我隨便胡亂鬼扯兩句
安是法號?(喂
Katara和sokka原型是印紐人那邊的所以就不糾結姓了
toph姓陶就挺好呀,一下就覺得是大家閨秀名門之後了XD
如果zuko是蘇科、sozin是蘇進加上雅蘇拉的話,就當他們是蘇世王朝好了orz
艾龍姓艾? 艾拉也姓艾?(這算是哪樣?)
傑特 蘇姬明顯是外國人名嘛XD
泰李的話,李也算姓後置的嘛……
梅……………………你到時候跟人家姓蘇吧(捶地
👍: 0 ⏩: 1
og1885 In reply to kelly1412 [2011-08-17 15:01:23 +0000 UTC]
(發現這整串還真是精采)
在無聊之餘把Suki的名字貼到Google翻譯,結果翻出來的中文是...."淑惠"????
強烈懷疑像肉刳這種嚇死人的東西也是用某線上翻譯翻出來的,有沒有這麼懶啦!!(((撞牆
Ursa的確是"熊"的拉丁文>>>>咦等等烈火國用的不是中文嗎?拉丁文在那邊亂入個啥?依個人淺見若是翻成"愛紗"就好了(跟大嘴巴女主唱一樣耶),雖然在發音上是勉勉強強啦....
Piandao是蘇卡的劍道老師,就是那個黑黑的.也是白蓮教(白蓮教....)的成員之一的那位-----據漫畫版指出,他也教過朱克喔喔喔喔~~
電影版(很抱歉又戳到痛處)的片名台譯是"降世神通:最後的氣宗",不過對話裡出現的是截氣神通呢....然後香港翻"神風終極戰士"是怎樣?OTZ
----------------------
我記得在網路上有看到字幕是簡體的影片,裡面朱克有一句"What's the meaning of this"被翻成"想造反啊!"真的超有古裝劇的fu!!可惜我找不到妳說的那集....這跟康熙王朝是同一個系列的吧!!(欸)
為什麼作者不把兄妹倆設定成雙胞胎咧?這樣更有說服力不是嘛。
阿對了,達芙姓"北方",在她的護照和家書上都寫著北方拓芙。結果她女兒也姓北方?達芙的老公是入贅嗎?
敖載姓敖,蘇科姓蘇?(我也不知道這是哪招)
如果姓是後置的,那泰莉要改叫"李泰 [link] "嗎= = 至少比太力好一萬倍....
蘇梅如果我沒記錯的話,不僅是種點心也是泰國地名吧....
好深奧!!!!!
👍: 0 ⏩: 1
kelly1412 In reply to og1885 [2011-08-17 16:05:10 +0000 UTC]
我覺得有必要之後把這段收起來!(希望這樣版聊不會刷到你的commont)
剛準備去睡覺又被笑得四仰八叉的!!!
肉刳這種名字nico就趕緊當黑歷史藏起來啦!看一遍噴一壺茶都不夠!!
哦哦原來那個劍道大師叫Piandao(難道是片刀么 - -),原來祖祖除了雙刀還會劍道,這小子是不是打算學十八班武藝啊,個麼給他畫個狼牙棒版的?XDDD
真想勾搭個彪悍的字幕組重譯一下,變成古裝劇feeling多好Orz...早上把昨天涂的那張Q版漢化了一下,把“father”譯成了“皇阿瑪”…於是整個人都斯巴達了!XDDD
說到電影版以及康熙王朝,我不小心就瞬間腦補了真人版,要是陳道明叔叔能演ozai的話,烈火國保證翻盤啊!公主個人心目中最佳的人選是范冰冰,愛莎的中谷美紀,祖祖…周傑倫如何?連聲音都蠻像的(喂喂喂你住口)…(我對於好多人選劉亦菲飾Mai有點莫名)…其餘的沒什麽特別執念的了,我對三次元影星知道的也不多…你有想過真人版cast么?
👍: 0 ⏩: 1
kelly1412 In reply to og1885 [2011-08-21 12:27:50 +0000 UTC]
Breaking bending……捶桌!!
電影版還是不要看到的好……我不想再瞎一遍了……就算李安這樣的出馬也未必就能抓到精髓……出動畫劇場版我倒是舉四肢支持!!!
👍: 0 ⏩: 1
kelly1412 In reply to og1885 [2011-08-21 14:25:01 +0000 UTC]
不過動畫導演寫的電影劇本也未必能用,儘管歐美動畫的鏡頭語言更偏向電影,但還是有不少差別的,角色演繹方式也差很大,漫畫式的表演會更像早期日劇那樣令人哭笑不得吧...我覺得三次元就不要隨便和二次元攪合了,改變成功的例子實在太少太少了……(其實我都不要求成功,只要不那麼瞎眼就好了!!)
👍: 0 ⏩: 1
og1885 In reply to kelly1412 [2011-08-21 14:56:33 +0000 UTC]
真的....
至少作者寫的台詞能看嘛!ATLA電影版的台詞根本鬼打牆,強烈懷疑是像Rebecca Black [link] (MV在此,沒看過要看之前請三思!)那種程度的小孩寫出來的!
讓我想到之前"旋風管家"改編成台灣偶像劇的事....那真是太可怕了!我朋友聽到還差點吐血!
真的就是30歲上下的人在演漫畫的劇情(三次元化接受不能....還是演員的關係?)!!日劇比那好太多了>o<
那我還不如去看夜市人生或家和萬事興之類的鄉土劇!
👍: 0 ⏩: 0
Poetryofart [2011-07-22 17:15:15 +0000 UTC]
This pic say so much...
👍: 0 ⏩: 1
awesomezuko [2011-07-19 00:37:13 +0000 UTC]
Azula and Zuko are very complex. Many think Zuko was the only one abused by Ozai but corrupting, exploiting, putting so much pressure on her and isolating her from the rest of her family are forms of emotional child abuse. So Azula was abused by Ozai too. Ursa loved her but Azula was so confused to believe it as the hallucination showed. The fate of Azula according to Mike and Bryan in Sozin's comet book interview on page 63, is possible healing.
👍: 0 ⏩: 1
awesomezuko In reply to awesomezuko [2011-07-19 00:53:06 +0000 UTC]
Forgot to mention that Bryan and Mike said Azula wasn't really evil and it was her uprbinging that made her evil. Similar to what Aang said in The Avatar and The Fire Lord, everyone deserves a second chance even Ozai. And what Toph said about considering Zuko's uprbinging in The Western Air Temple. Very good fan art.
👍: 0 ⏩: 1
Cherry-Chipmunk59 [2011-07-03 14:09:45 +0000 UTC]
this pic and the comment has so much meaning!
👍: 0 ⏩: 1
MoonyHellWolf [2011-06-23 04:07:22 +0000 UTC]
Wow I really love this pic!
👍: 0 ⏩: 1
Gungelion [2011-06-23 02:24:32 +0000 UTC]
Azula's always been wearing a mask
i hope Zuko can see that now
👍: 0 ⏩: 1
Gungelion In reply to og1885 [2011-06-23 22:42:46 +0000 UTC]
if i think about it, Zuko was always the first one to trust her and he was concerned when Azula was falling to her doom
👍: 0 ⏩: 1
krystalin [2011-06-22 22:38:52 +0000 UTC]
This is a very powerful picture. I love the emotion, both despair and compassion, you injected into this. The background is also wonderfully symbolic.
You did a very great composition here!!
👍: 0 ⏩: 1
| Next =>