Kooshmeister [2017-01-07 18:30:25 +0000 UTC]
Excellent outfit and cute cosplayer. Interestingly, I believe The Phantom Menace established that "chuba" is Huttese for "you," when Sebulba yells "Chuba!" ("You!") after Jar Jar accidentally knocks that salamander thing into him. He also says "Something chuba something?" (sounds like "Nein chuba nein?") and the subtitles say "Is this yours?"So Jabba saying "Na chuba!" here is odd, considering "na" clearly means no or some other negative statement (given that Oola herself goes "Na, na toota!" when struggling). So he's saying... "Not you!"? Or is it Oola who is saying "Na chuba?" in reference to not wanting to go to Jabba, i.e. "Not to you!"?
👍: 0 ⏩: 1
feedher2 In reply to Kooshmeister [2017-01-12 15:37:04 +0000 UTC]
I wonder if 'chuba' is like an imperative modifier. 'Na' means 'no' 'na chuba' is more like 'hell no!'
Kooshmeister In reply to feedher2 [2017-01-13 21:19:18 +0000 UTC]
Makes sense I guess.
👍: 0 ⏩: 0