Comments: 7
vanessa5400 [2016-07-02 21:06:08 +0000 UTC]
Cool!
👍: 0 ⏩: 0
SavvyRed [2015-11-18 17:47:32 +0000 UTC]
Here is my version (a bit more semantic than literal):
Felix: "Hold on to my hand, love. Just push a little more!"
Calhoun: "Aah! This is nothing for me!"
Calhoun: "Aahh! Okay, forget I said that!"
Felix: "I'm seeing dots!"
*OOF!!*
👍: 0 ⏩: 0
Danish-Rose-DRTC [2015-04-19 08:39:25 +0000 UTC]
Bueno para los ingles hablantes la traducción seria algo asi / Well for english Speakers the traslation would be:
(1)
Felix: resist, honey, push a little more
Calhoun: Agh!... it means nothing to me
---
(2)
Calhoun: AAH!!... I take back what I said
------
(3)
Felix: Oh,... my... land! *
--------
(4)
Sound of someone falling
------------------
* Well I can put the other expression of Felix (Jiminy Jaminy), but I think "Oh my land" is more appropiate
👍: 0 ⏩: 0
askfelixjr [2014-08-13 23:00:05 +0000 UTC]
Calhoun I didn't know you pregant :in shock:
👍: 0 ⏩: 0
baileyartlover00 [2014-07-24 02:17:08 +0000 UTC]
this is kinda heart warming can we read and see this in english translation, pretty plz, so i know wts happening
👍: 0 ⏩: 0
disneykittyart [2014-07-24 00:49:59 +0000 UTC]
Hidden by Commenter
👍: 0 ⏩: 1