HOME | DD

somuchluv — A Thousand Years WIP

Published: 2008-01-07 01:47:26 +0000 UTC; Views: 344; Favourites: 16; Downloads: 3
Redirect to original
Description there are like, a thousand categories this could fit into.
stupid confusing-ness.

its my first drawing in a thousand years, so dont kill me. i went out and bought some sketch paper and pens and pencils and yadda yadda and i was so excited i just went and drew and it came out like crap.
and NO its not my pose, i can really only replicate works. i dont know if its cuz i dont know shit about anatomy, or what. i am trying to change around the sleeves tho, cuz they were bothering me the way they were drawn in the original.
i used to be able to look at a vase of flowers or an animal drawing and Boom! make it look like real life or replicate the style of the artist easily, but i think my creativity died for some reason and i haven't drawn in a while because of it.

anyways, the original is from some inuyasha calendar, which is, Of Course, copyrighted to Rumiko Takahashi. which i suppose is a good thing, because if he wasnt, he would be a sex-crazed prostitute, that is way too quick to reveal his magically appearing feelings of a random girl.
um, edited with gimp to get rid of some smudgy-ness and up the contrast.
yea.
:edit: made it more magical looking
Related content
Comments: 23

yazmine108 [2008-08-21 02:53:59 +0000 UTC]

its not crap its perfect!!!!!

👍: 0 ⏩: 1

somuchluv In reply to yazmine108 [2008-08-21 03:09:13 +0000 UTC]

nah, there's a million things wrong with it, but thanks anyways.

👍: 0 ⏩: 1

yazmine108 In reply to somuchluv [2008-08-21 03:14:00 +0000 UTC]

ur welcome.....

👍: 0 ⏩: 1

somuchluv In reply to yazmine108 [2008-08-21 03:32:44 +0000 UTC]

?-?

👍: 0 ⏩: 0

witchygoddess10 [2008-08-20 14:41:17 +0000 UTC]

It looks good to me.

👍: 0 ⏩: 1

somuchluv In reply to witchygoddess10 [2008-08-21 03:09:23 +0000 UTC]

thank you.

👍: 0 ⏩: 1

witchygoddess10 In reply to somuchluv [2008-08-21 15:31:33 +0000 UTC]

You're welcome.

👍: 0 ⏩: 0

Azayakachan [2008-05-22 15:48:58 +0000 UTC]

Aw, it would be nice if the tree was done, but it's drawn so well that I loves it anyway!

👍: 0 ⏩: 1

somuchluv In reply to Azayakachan [2008-05-22 22:37:11 +0000 UTC]

eh, i might go back and draw on it some more, but idk.
but thanks for the compliment.

👍: 0 ⏩: 1

Azayakachan In reply to somuchluv [2008-05-22 23:49:13 +0000 UTC]

Nyan nyan desu!:3

👍: 0 ⏩: 1

somuchluv In reply to Azayakachan [2008-05-23 06:15:12 +0000 UTC]

?-?

👍: 0 ⏩: 1

Azayakachan In reply to somuchluv [2008-05-23 15:37:50 +0000 UTC]

It's just a cute nonsense phrase. It doesn't actually mean anyhing. XD

👍: 0 ⏩: 2

somuchluv In reply to Azayakachan [2008-05-23 23:09:06 +0000 UTC]

nvm, i found a translation.
the direct translation is "meow meow they are"
the meaning of it is more complicated but usually has to do with boy/girl relationships.
it usually means something like "she is comfort-loving" or "she is a comfortable person to be with" but depending on the tone and context can also mean "thats a cute girl" or "lets make-out"
=3

👍: 0 ⏩: 1

Azayakachan In reply to somuchluv [2008-05-24 01:06:12 +0000 UTC]

er....maybe....more like a cat sound with a cute noise on the end. at least, that's how i've always heard desu used.

👍: 0 ⏩: 1

somuchluv In reply to Azayakachan [2008-05-24 05:59:45 +0000 UTC]

well, like i said nyan means "meow" and desu means "they are" or "it is".
but the context of it usually has to do with a cute/comfort-loving girl.
and you have to keep in mind that the people you heard the phrase from probably were american and had no idea what the real meaning is.

👍: 0 ⏩: 1

Azayakachan In reply to somuchluv [2008-05-24 16:14:26 +0000 UTC]

eh, no, I learned it from anime that I watch in japanese! I hate dubs!
yeah, I know the meaning of desu and nyan, but I didn't know it had anything to do with making out. I knew it was a cute girl phrase. nyan!

👍: 0 ⏩: 1

somuchluv In reply to Azayakachan [2008-05-25 01:59:47 +0000 UTC]

it doesnt always mean "lets make out", but it can depending on context and tone.

👍: 0 ⏩: 1

Azayakachan In reply to somuchluv [2008-05-25 02:41:21 +0000 UTC]

yes, i know. it's just a surprise to me. :3

👍: 0 ⏩: 1

somuchluv In reply to Azayakachan [2008-05-25 06:17:51 +0000 UTC]

oh ok

👍: 0 ⏩: 0

somuchluv In reply to Azayakachan [2008-05-23 22:58:21 +0000 UTC]

its from the song 3p by An Cafe but i cant figure out what the english translation is.

👍: 0 ⏩: 0

ClubInuyasha [2008-05-22 14:28:13 +0000 UTC]

its up thanks!

👍: 0 ⏩: 0

QuietlyInsane [2008-01-07 16:54:50 +0000 UTC]

I think it came out well, just get back into the hang of things. They will get better

👍: 0 ⏩: 1

somuchluv In reply to QuietlyInsane [2008-01-07 21:30:39 +0000 UTC]

ive already given up on this one and am starting Sesshomaru.
i had to do a lot of editing with Gimp to make it look this nice, and unfortunately, you cant edit like that in real life, and i dont really feel like having to edit it like that again and again.

👍: 0 ⏩: 0