Comments: 92
shadowlinkgirl [2013-02-22 22:45:49 +0000 UTC]
Oh Denmark u broke su-san glasses
👍: 0 ⏩: 1
MyrnaMaeve [2012-07-29 12:24:16 +0000 UTC]
I can sense the awkward approaching!
👍: 0 ⏩: 1
secretcode30000 [2012-06-24 19:52:07 +0000 UTC]
This is soooo good. Can't wait til the next one!! X3
👍: 0 ⏩: 1
SouthParkFirefly In reply to Autumn-Lavelle [2012-06-23 04:39:53 +0000 UTC]
Lol yesh~ And yesh again! Also i got your review~ Thank you so cute~
👍: 0 ⏩: 1
lithuan1a [2012-06-22 23:25:56 +0000 UTC]
Can't wait for you to continue this! I'm excited to see how the Nordics (especially Finland and Sweden) are going to react to getting little Sealand!
👍: 0 ⏩: 1
animewiccan725 [2012-06-22 18:15:24 +0000 UTC]
Can't wait to see Sweden and Finland's reaction to getting Sealand! X3
👍: 0 ⏩: 1
Jutsika [2012-06-22 09:09:54 +0000 UTC]
More more more !!!! X3
👍: 0 ⏩: 1
Darkside-Valkyrie [2012-06-22 04:58:44 +0000 UTC]
Denmark stepped on Sweden's glasses. He is just asking for it.
👍: 0 ⏩: 1
Shizuri-chan [2012-06-22 04:33:51 +0000 UTC]
awwx3 the first part is so cute and lovly<3 England is so cute how he takes care of he's son
and the second is funnyxD , swedenis to be asleep at the switch(I hope this is right translation^^')
aww how cute Nor and Ice are soor stuards it would be funny to see if there standing infront of russia when he is at the doorxD
👍: 0 ⏩: 1
SouthParkFirefly In reply to Shizuri-chan [2012-06-22 15:11:06 +0000 UTC]
Lol no it isn't right! But that's fine~ I knew the words weren't accurate~
Lol!!
👍: 0 ⏩: 1
SouthParkFirefly In reply to Phantom-Ichigo [2012-06-22 15:12:11 +0000 UTC]
Yep! He's going to someone who will be able to afford him and respect that two men have a baby.
You know in England we're still touchy on the subject of a father keeping the kids after a split! True!
👍: 0 ⏩: 1
DCMKAzarathMage [2012-06-22 01:15:00 +0000 UTC]
LATIN!!!!!!! THAT JUST ABSOLUTELY MADE MY DAY!!! and sadly, I can't say whether or not your translation is correct... I may be going into AP Latin 4 next year but my Latin is not the best... Let's see....
Numquam oblivisci mater!-(we've never used 'oblivisci' in class so I don't know about that one... but seeing as it's the root for 'oblivious' then it makes sense)
Misit super te, papiliones de memoria! Unum cum tua puer!-(I think 'misi' might work better. Since England's casting the spell, it should probably be in 1st person, not 'misit' which is 3rd person)
And that's really all the help I could give in terms of the Latin... since I'm not the best at Latin.... and school's out so I can't ask my teacher...
👍: 0 ⏩: 1
SouthParkFirefly In reply to DCMKAzarathMage [2012-06-22 01:17:40 +0000 UTC]
Lol!! I can tell you! No...it's not! But it looks awesome and that's all that matters!
👍: 0 ⏩: 1
SouthParkFirefly In reply to DCMKAzarathMage [2012-06-22 01:31:54 +0000 UTC]
Lol i know i usually don't use it but it was easy to use~
I knew it wouldn't be right which is why i put that lickle box in~
👍: 0 ⏩: 1
DCMKAzarathMage In reply to SouthParkFirefly [2012-06-22 01:38:36 +0000 UTC]
yeah... there aren't any good latin translators and the ones that are out there just translate word for word... they don't do anything with the different cases and such...
👍: 0 ⏩: 1
Popipotdagabii [2012-06-22 00:55:59 +0000 UTC]
I don't have a clue about latin,but since I know portuguese (pretty close to latin),is easier to understand~ It's something about he'll keep his memories right? And butterflies will do something I just dunno
And oh God. Here's coming Sweden.
By the way,was I the only who loled on first pannel? I mean "Look sweetheart,you see the moon? You know what it means?" and then you think "Awww,he'll say a sweet thing!" and then England says "It means your Mommy can cast a spell~" and then you go "
WAITING FOR MOAR ;A;
👍: 0 ⏩: 1
toxic-kuro [2012-06-22 00:53:11 +0000 UTC]
NOT THE GLASSES
👍: 0 ⏩: 1
| Next =>