Description
mess in thoughts and space
ENG:
Has the color palette ever hissed at you? Did the brush lick your face? Damn, I never dreamed of this pleasure in my wildest nightmares... It's the touch of god for a mad artist!
I regret that there is no way (yet!) to convey to another person the emotions that accompany this expression... And many, many more terrible ones. Yes, my dear, if the greatest thing I have to offer is fear... Would you drink this exquisite drink with me? It's a real orgy for the senses.
PL:
Czy paleta barw syczała kiedyś na ciebie? Czy pędzel oblizał twoją twarz? Cholera, w najśmielszych koszmarach nie marzyłem o tej rozkoszy... To dotyk boga dla szalonego artysty!
Żałuję, że nie ma (jeszcze!) sposobu na przekazanie drugiemu człowiekowi emocji, które towarzyszą tej ekspresji... I wielu, wielu straszniejszym. Tak, mój drogi, jeżeli największe co mam do zaoferowania to strach... Napiłbyś się ze mną tego wybitnego trunku? To prawdziwa orgia dla zmysłów.
dedicated to everyone who dares
another piece of my portfolio [ My creative writing and sketching ]
linktr.ee/toxyf0xy