mokonaxmodoki [2011-11-03 04:24:50 +0000 UTC]
this translation is wrong. "Let it snow" would translate more accurately into "deja que nieve", according to the Royal Academy of Spanish. [link] click on the blue box that says "conjugar" and you'll see that the correct way to indicate present subjunctive in third person is really "nieve" instead of "nieva" which is only indicative.
"Deja que nieva" is nonexistent and plain ridiculous. It doesn't even mean anything in english. If the person who translated it is a native speaker then that person should be ashamed of not knowing the simple verb forms of her own language.
I ARE DEFINITION OF GRAMMAR NAZI. But I guess that was obvious. tehee
👍: 0 ⏩: 0