Comments: 55
Hedgepig13 [2008-08-16 16:28:11 +0000 UTC]
Very cool composition...
I like it!
👍: 0 ⏩: 1
EvgenVHV [2008-06-27 19:32:48 +0000 UTC]
Oh, man... I like this one. Great
👍: 0 ⏩: 1
ergunkaradag [2008-06-26 18:03:59 +0000 UTC]
gölgesi daha yakın....
👍: 0 ⏩: 1
gilbertlayole [2008-06-26 16:29:36 +0000 UTC]
…à moins que l'ombre de Maître Renard ne surgisse…
👍: 0 ⏩: 1
ucmorlale In reply to gilbertlayole [2008-06-26 19:14:14 +0000 UTC]
non, c`est un corbeau (nous on dit Karga) , il s` appel Burgacik...
Je lui surveille depuis une semaine, je prends de la photographie et j` ai note tous ce qu` il fait.
[link]
👍: 0 ⏩: 1
ucmorlale In reply to gilbertlayole [2008-06-27 07:04:20 +0000 UTC]
Monsieur de Lafontaine avec ses fables, certes, qu` il a essaye de nous dire bcp de chose. Mais la conclusion pourra etre tjs la victime de relativite.
Burgacik n` a aucun sense toute seul, il y a un expression chez nous on dit `kargacik burgacik` : on utilise pour des ecritures qui sont vraiement illisible... karga = corbeau, cik = suffixe diminutifs et le mot `burga` et creer pour faire l` harmonie avec `karga`.
Moi, je lui a donne comme nomme
C` est vrai qu` ils sont tres intelligents. Et vivent tres long temps. De temps a autres je vais partager mes observations. A cote du pain, je lui donne fromage et de cerise. Il adore le cerise. Au debut il etait seul, depuis que je lui donne a mange, ils ont devenu nombreux, j` an ai quatre maintenant. Pour le moment je n` arrive pas a distinguer le/la quel/le est Burgacik... Quand j l` appel il y a deux qui me repondre, deux autre ne me regarde meme pas, c` est deux autre en meme temps sont les surveilleurs sur les toits et les porteurs des bouffes vers le nid .
(a suivre ... )
👍: 0 ⏩: 1
gilbertlayole In reply to ucmorlale [2008-06-27 07:34:02 +0000 UTC]
Dans la fable, le corbeau est victime de sa propre vanité. Comme tu le sais l'équivalent de l'expression `kargacik burgacik` en français serait : une écriture en pattes de mouche.
Je me souviens avoir vu, il très longtemps dans la campagne - je devais avoir 19 ans -, une troupe d'au moins une centaine de corbeaux qui, chaque soir, allaient se coucher dans un bois. Ils obscurcissaient une bonne partie du ciel. Impressionnant.
J'ai lu quelque part que des scientifiques ont prouvé que les corbeaux sont capables de « compter » jusqu'à 5, mais pas plus.
En fait, ceux que l'on appelle habituellement « corbeaux » sont en fait des corneilles ou des freux. Les vrais corbeaux sont de grands oiseaux – plus d'1 mètre d'envergure – et sont rares en France en tout cas. Il y en reste dans les Pyrénées.
👍: 0 ⏩: 1
gilbertlayole In reply to ucmorlale [2008-06-27 09:44:45 +0000 UTC]
Une sorte de petit corbeau donc, mais pas tout noir… Couleur « Poivre et sel » en quelque sorte…
Je crois qu'il fait très chaud à Istanbul. Ça doit être pénible, non ?
👍: 0 ⏩: 1
ucmorlale In reply to gilbertlayole [2008-06-27 20:13:18 +0000 UTC]
c` etait pour quoi cette questoin. je me suis un peu perdu dans la conversation.
👍: 0 ⏩: 1
ucmorlale In reply to gilbertlayole [2008-06-27 20:38:00 +0000 UTC]
Ah oui, ELif Safak, c`est vrai tu m` en avais parler... Je n` ai pas encore lu ce bouquain...
Elle maitrise bien l` anglais je suppose, et elle domine bien le turc aussi.
👍: 0 ⏩: 1
gilbertlayole In reply to ucmorlale [2008-06-27 20:48:53 +0000 UTC]
Oui, elle enseigne aux USA et à Istanbul. Mais je crois qu'elle a écrit ce bouquin en turc, puis qu'il a été traduit en anglais… puis enfin en français mais à partir du texte anglais. Je crois qu'elle a eu des ennuis à cause de ce livre… et j'ai lu qu'elle était née en France, à Strasbourg. Le monde est petit…
👍: 0 ⏩: 1
gilbertlayole In reply to ucmorlale [2008-06-28 14:58:53 +0000 UTC]
Oui et toute cette histoire finalement récente - moins d'un siècle – semble effectivement, à te lire, encore d'une actualité très « chaude »… Aussi, laissons-la refroidir si possible.
à+
👍: 0 ⏩: 1
gilbertlayole In reply to ucmorlale [2008-06-28 16:42:06 +0000 UTC]
Malheureusement, l'Histoire ne gèle jamais vraiment - comme le refoulé… Et, comme disait je ne sais plus qui, l'Histoire ne se ré ète pas mais elle bégaie…
Par ailleurs, je n'ai jamais employé une seule fois le terme de « génocide » comme tu peux le vérifier dasn mes commentaires. Je n'ai fait allusion à la « question arménienne » qu'à propos du livre d'Elif. D'ailleurs, et pour autant que je sache, Atatürk n'a pas participé à cette affaire… alors qu'il était déjà militaire à cette éoque.
Quand je parlais de l'avènement de la Réublique turque et de la coupure très forte qu'elle semblait avoir produit avec son passé immédiat ou ancien, je pensais à la volonté farouche de Kemal de faire entrer son pays dans la modernité coûte que coûte… Par exemple : la laïcité - les femmes turques ont eu le droit de vote avant les Françaises, mais oui… –, l'obligation de délaisser la coiffe traditionnelle pour les hommes, l'obligation de prendre un nom de famille, etc.
Est-ce que tous ces profonds changements, ces bouleversements réalisés autoritairement peuvent effacer en seulement 80 ans une histoire de plusieurs siècles pour ne parler que de la période ottomane ? 80 ans, ce n'est rien à l'échelle de l'Histoire.
Dis, savais-tu où Monsieur Kemal a fait ses études supérieures ? Dans le sud de la France, dans ma ville natale… Mes arrières-grands parents ont pu le croiser dans les rues de Toulouse… Oui, le monde est vraiment petit… Si petit que même le Bosphore, Io changée en vache, l'a traversé avec une facilité que tu dois sans doute lui envier ces jours-ci… : )
Ce Bosphore qui veut dire « passage de la vache » et qui nous vient des anciens Grecs… Ainsi, comme tu le peux le constater, le passé ne gèle pas avant plusieurs siècles sans doute. Et les traces du passé demeurent toujours là, même après des millénaires et la disparition des civilisations dont elles sont le témoignage…
Enfin que tout cela ne nous empêche pas de chercher – par tous les moyens – la fraîcheur sous ces températures très chaudes…
Le paradoxe est qu'en français on parle de « relations fraîches » quand elles ne sont pas bonnes. C'est pourquoi je préfère avoir de « chaudes relations »… même en temps de canicule…
👍: 0 ⏩: 1
ucmorlale In reply to gilbertlayole [2008-06-29 12:59:42 +0000 UTC]
Juste une petite remarque
Imaginez que
La France a decide de fonder n ieme republique sur les traces de ce dernier. A cote de +ieurs changement il a fait un autre et il a change votre ecriture, en creeant une nouvelle ecriture avec un alphabet que vous ne connaissez pas du tout…
Maintenant fermez vos yeux et imaginez un changement paraille et pensez tous ceux que vous devriez changer… et e temps et l` argent a gaspiller… Mais a cote de ca , il y a une autre chose qui est bcp plus grave…
Quant on change l` ecriture officielle d` un pays , on empeche les gens de se renseigner sur son passé/ histoire aussi… Toutes documentations deviennent illisibles et uncomphreansibles… Quelques generations après, il y aura plus de gens qui arrivera a lire Ottomane… On a l` accees aux archives mais sans comprendre ceux qi est ecrit sur els documents… Comment nous, les nouveaux generations pourraient lire tous ceux documentations sur son passer ? Et encore les registres de naissance, alors ca, c` est une autre histoire triste… Ainsi que tous les contrats d` etat (juridiques, commerciaux, militaires, historiques etc…
👍: 0 ⏩: 1
gilbertlayole In reply to ucmorlale [2008-06-29 13:18:42 +0000 UTC]
Nous sommes donc d'accord. C'est bien ce que je voulais dire quand je parlais de bouleversements imposés autoritairement. Donc d'une fracture, d'une véritable cassure violente avec le passé imposée par une élite, pour le bien du pays sans doute…
Peut-être quelque chose d'un peu comparable, mais de très différent à la fois, s'est-il produit en France avec de la Révolution de 1789 ? Mais, après, il y a eu l'Empire et la Restauration, et jamais de véritable ou est un très vieil État, et a pu de ce fait « digérer », avec bien des problèmes et aussi du temps, le bouleversement profond que fut 1789. Mais, 200 ans plus tard, les traces en subsistent encore dans de nombreux domaines - culturel, politique,… et dans l'«inconscient collectif » national.
En ce qui concerne l'alphabet latin légèrement augmenté de quelques nouveaux signes, n'est-il pas mieux adapté pour écrire le turc que l'alphabet arabe qui omet volontiers les voyelles…?
👍: 0 ⏩: 1
gilbertlayole In reply to ucmorlale [2008-06-29 17:11:36 +0000 UTC]
Oui, bien sûr, je sais que le turc n'a strictement rien à voir avec l'arabe. C'est bien pour cela que la transcription de la langue turque avec l'alphabet arabe pas vraiment adapté à votre langue, posait pas mal de problèmes, notamment la transcription de certains sons et des voyelles.
J'ai appris le latin au lycée mais, je l'ai oublié encore plus que l'allemand que j'ai étudié durant 7 ans. Je devais apprendre le grec ancien au lycée mais finalement, j'ai opté pour l'anglais. Je ne sais pas si j'ai bien fait…
Il paraît que plus on apprend de langues, plus c'est facile d'en apprendre de nouvelles… C'est ce qu'affirme un linguiste français qui en en écrit et en parle parfaitement des dizaines, sans compter les langues dites mortes ou celles qu'il ne sait que lire… Si je me souviens bien, il disait qu'à partir de 5 langues étrangères apprises, les mécanismes d'apprentissage sont parfaitement en place et que dès lors apprendre une nouvelle langue – à l'oral – se fait très vite.
Donc, persévérez Faika…
👍: 0 ⏩: 1
| Next =>