HOME | DD

Yamino — Nightingale Test V. Francais by-nc-nd

Published: 2009-12-03 17:04:39 +0000 UTC; Views: 3846; Favourites: 17; Downloads: 107
Redirect to original
Description European comic format is very different form American formats, so I made a new layout file and I decided to test it out with a one page comic. Because my main audience with Nightingale will be Europeans, I wanted to try it out in French with a font that supported accents, just to see how it worked. The dialogue came out a bit cramped, but... that's always what happens when you let Charlotte be in a comic. PUTAIN!!
Related content
Comments: 49

itanatsu-chan [2011-12-11 17:39:34 +0000 UTC]

Ahaha, I'm in 3rd year French, so I could understand a little of this XD

👍: 0 ⏩: 0

frenchraph [2011-03-08 07:39:07 +0000 UTC]

Just randomly stubbled on this page of your and I'm curious to know where you were/are in your Nightingale comics?
have you done some, in french too? Are you published?

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to frenchraph [2011-03-23 02:22:05 +0000 UTC]

"Nightingale" is still in concept, the scripts aren't written yet. They aren't published.

👍: 0 ⏩: 0

Omnigloss12 [2010-07-14 03:48:34 +0000 UTC]

I'm learning french and I could understand all of this.

👍: 0 ⏩: 0

Hoshihime [2010-04-26 11:54:13 +0000 UTC]

Your french is pretty good. French being my first language, Would bing If I pointed out the small mistakes? I've seen some of them being made by native french speakers too, anyway.

And I look forward Nightingale♥

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to Hoshihime [2010-04-26 12:21:01 +0000 UTC]

I don't mind if you correct the mistakes, be my guest!

👍: 0 ⏩: 1

Hoshihime In reply to Yamino [2010-04-26 13:58:06 +0000 UTC]

Okay, then (And now in french, for the sake of it and because I'm way more fluent):

Dans la deuxième case, il faudrait que ce soit : "Ça se voit". La différence entre Ce et Se est une erreur vraiment commune, que même moi en tant que "nazi de la grammaire", je fais parfois (en pleurant des larmes de sang après, par contre)XD;.

Dans la troisième case, Fonte devrait être au féminin, donc cette et non pas ce. J'aurais peut-être choisi inutile au lieu de nul, si je peux me permettre.

Quatrième case, "où" prend un accent, parce que ça décrit un lieu et non pas un choix (ce n'est pas X ou y, par exemple. Je ne sais pas si tu vois ce que je veux dire?)

Cinquième case, caméra est un nom féminin, alors ça serait "la caméra"

Cinquième case, le "Désormais" me dérange un peu, je crois que le terme n'a pas sa place là. Et "tu peux" se finit par un x.

Et J'adore la sixième case. XD

Merci beaucoup de l'attention, J'espère que je ne suis pas désagréable ou quoi que ce soit. J'aime vraiment ce que tu fais, c'est vraiment un style qui t'est propre, à mon avis.

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to Hoshihime [2010-04-29 11:34:55 +0000 UTC]

Thanks for the long explanation! If this ever goes into print (which will be in at least a year) I'll make sure to correct it.

👍: 0 ⏩: 1

Hoshihime In reply to Yamino [2010-04-29 11:38:40 +0000 UTC]

You're welcomed! By the way, since you're in Belgium now, do you often speak french?

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to Hoshihime [2010-04-29 16:26:30 +0000 UTC]

I don't speak French much. Actually, I don't get out of my house much! It's hard to make friends here, since I don't have any classes or excuses to meet people. I've lived here a year now and I still don't have anyone to hang out with.

Also, I find it really difficult to speak French with locals here, because they aren't very sensitive to the fact that French is not my first language. XD; They never speak slower for me or use easier words, so it often discourages me from trying at all. Most of the few friends I have here are either Italian, American, or Flemish. For some reason, Flemish people are all really fluent in English, which makes them a lot easier to talk to. XD;

👍: 0 ⏩: 1

Hoshihime In reply to Yamino [2010-04-29 21:20:22 +0000 UTC]

I see. Maybe it's... kind of respect? Like, they try to treats you just like anyone else. Anyway, it's still disagreeable. But it you ever need to practice your written French, I'm here? |D (Plus it's not French from France, it's French Canadian. Which include lots of variations)

👍: 0 ⏩: 0

amelieh [2009-12-06 12:08:05 +0000 UTC]

Tu parle vraiment bien français! Il y a quelques petites fautes mais on comprend très bien!!!
Je pourrais donc laisser des commentaires en français!

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to amelieh [2009-12-06 17:09:42 +0000 UTC]

J'ai eu un peu d'aide avec le grammaire! Mais bien sür, c'est bien si tu fais commentaires en Français! C'est bien pour moi aussi, je dois pratiquer! XD

👍: 0 ⏩: 1

amelieh In reply to Yamino [2009-12-06 20:30:09 +0000 UTC]

Ok! Alors tu va avoir de l'entrainement!!!!

👍: 0 ⏩: 0

Identity-Glitch [2009-12-05 19:50:58 +0000 UTC]

I can't read French!!! DX

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to Identity-Glitch [2009-12-06 00:00:03 +0000 UTC]

Then look at the English version.

👍: 0 ⏩: 1

Identity-Glitch In reply to Yamino [2009-12-06 02:33:55 +0000 UTC]

But are you going to do most of them in French or English?

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to Identity-Glitch [2009-12-06 03:49:19 +0000 UTC]

I'll do them in English first, since it's my best language, but the comic will be geared more to a European audience, so I want to make sure it looks OK in French.

👍: 0 ⏩: 2

Vampyr-Graphics In reply to Yamino [2009-12-18 18:27:01 +0000 UTC]

Hello, si tu veux de l'aide pour la traduction en français je peux t'aider

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to Vampyr-Graphics [2009-12-19 19:26:42 +0000 UTC]

Merci! Je vous ecriverais quand j'ai quelque chose a traduire. XD;

👍: 0 ⏩: 1

Vampyr-Graphics In reply to Yamino [2009-12-20 01:42:42 +0000 UTC]

peux me tutoyer lol

👍: 0 ⏩: 0

Identity-Glitch In reply to Yamino [2009-12-06 19:00:24 +0000 UTC]

Yay I don't hvae to learn French. XD

👍: 0 ⏩: 0

angryliberalpanda [2009-12-05 01:43:48 +0000 UTC]

XD i just read it aloud in french and i had a blast this BD would be WICKED fun to watch as a cartoon!

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to angryliberalpanda [2009-12-05 03:09:24 +0000 UTC]

Hahaha I read it aloud while I was writing it, too! I love reading comics aloud when they have fun dialogue. <3 Thanks!

👍: 0 ⏩: 0

euterpe42 [2009-12-04 02:11:27 +0000 UTC]

C'est fantastique! Je suis dans mon cours de français au lycée, et j'aime lire des BDs en français.

👍: 0 ⏩: 0

StrangeAndILikeIt [2009-12-04 00:48:35 +0000 UTC]

Je l'aime tellement! C'est chouette, je pense! Parlez-vous le français? Comment c'a été fait exactement?

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to StrangeAndILikeIt [2009-12-04 00:50:25 +0000 UTC]

Oui, je l'ai etudié pour 6 ans. Et maintenent j'habite en Belge, alors je l'enetend souvent.

👍: 0 ⏩: 2

StrangeAndILikeIt In reply to Yamino [2009-12-04 05:26:53 +0000 UTC]

Ahh, je suis trop jaloux! Je l'ai etudié pour seulement UN an! C'est maintenant mon 2er anée... J'adore parler en français! Je ne sais exactement pourquoi... Ma classe ne sait beaucoup pas du tout! D:
Mais je pense que parler en français est tellement amusant... Tu as de la chance!!

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to StrangeAndILikeIt [2009-12-04 15:22:56 +0000 UTC]

Oui, c'est bien que tu fais d'excercises! J'ai un suggestion, tu devrais lire des bandes-dessineés en Français. On apprend vite, puisque ils sont tres amusant!

👍: 0 ⏩: 1

StrangeAndILikeIt In reply to Yamino [2009-12-04 23:36:11 +0000 UTC]

Bandes-dessineés? Qu'est-ce que c'est? S'il est marcher bien, je vais le chercher! Merci pour l'idée!

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to StrangeAndILikeIt [2009-12-05 01:01:00 +0000 UTC]

Bandes-dessinees= comics. (Literally, "drawn strips.") XD Often shortened to just "BD."

👍: 0 ⏩: 1

StrangeAndILikeIt In reply to Yamino [2009-12-05 20:12:10 +0000 UTC]

...Oh. XD I was hoping you were suggesting like. A certain comic. Oh well. I'll be on the lookout for French comics, then, I suppose!

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to StrangeAndILikeIt [2009-12-06 00:01:00 +0000 UTC]

There are literally THOUSANDS to choose from... I don't know what you'd like best. But whatever your preference, it's sure to be out there. I'm not actually that well-versed in them yet myself, but if you tell me what you like, I can try to offer some suggestions.

👍: 0 ⏩: 1

StrangeAndILikeIt In reply to Yamino [2009-12-06 06:15:52 +0000 UTC]

Hmmm, well. I dunno, like genres? I'm not sure what I like if that's what you mean.. just fun.. stuff? Sacralicious webcomics? ;D

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to StrangeAndILikeIt [2009-12-06 17:17:08 +0000 UTC]

[link]
Sœur Marie-Thérèse des Batignolles.
This is the comic for you.

👍: 0 ⏩: 1

StrangeAndILikeIt In reply to Yamino [2009-12-06 22:05:28 +0000 UTC]

XD Oh my goshhh, is that a real comic?

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to StrangeAndILikeIt [2009-12-06 23:57:54 +0000 UTC]

It sure is. XD

👍: 0 ⏩: 1

StrangeAndILikeIt In reply to Yamino [2009-12-07 01:29:48 +0000 UTC]

I love the internet :'D

👍: 0 ⏩: 0

Yamino In reply to Yamino [2009-12-04 00:53:36 +0000 UTC]

*Je l'entende... XD

👍: 0 ⏩: 1

kleite In reply to Yamino [2009-12-04 16:52:36 +0000 UTC]

Je l'entends

En tout cas, je ne peux que t'encourager pour ce projet. J'aime beaucoup ton style réaliste.

👍: 0 ⏩: 0

versesca [2009-12-03 20:17:40 +0000 UTC]

c'est fabuleux!

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to versesca [2009-12-04 00:52:36 +0000 UTC]

Merci! <3

👍: 0 ⏩: 0

keichishoshuko [2009-12-03 19:22:08 +0000 UTC]

time to learn french :<

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to keichishoshuko [2009-12-04 00:52:29 +0000 UTC]

If you look at this version and the English version side-by-side, you'll learn a bit. ;D

👍: 0 ⏩: 1

keichishoshuko In reply to Yamino [2009-12-04 04:15:52 +0000 UTC]

ah thank you

👍: 0 ⏩: 0

detnemed [2009-12-03 18:21:03 +0000 UTC]

oh mon dieu! je peux lie en francaise! (but i cant spell it lol.)

👍: 0 ⏩: 0

JadineR [2009-12-03 17:14:33 +0000 UTC]

Even though I've forgotten almost everything of my basic French, I can still somewhat understand this (Hooray for Spanish? xD)

👍: 0 ⏩: 1

Yamino In reply to JadineR [2009-12-03 17:21:06 +0000 UTC]

That's good! XD

👍: 0 ⏩: 1

JadineR In reply to Yamino [2009-12-03 18:19:03 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 0