HOME | DD | Gallery | Favourites | RSS
| gugugu001
# Statistics
Favourites: 18; Deviations: 25; Watchers: 3
Watching: 8; Pageviews: 4645; Comments Made: 82; Friends: 8
# Interests
Favorite movies: Ta'm-e-GฤซlฤssFavorite bands / musical artists: Tsuyoshi Nagabuchi
# About me
My English language skill is very inferior. It is not accustomed even to the use of deviantART.# Comments
Comments: 18
gugugu001 In reply to thiagomarcondes [2015-01-14 17:41:02 +0000 UTC]
Your design is cool.
๐: 0 โฉ: 1
Squeek-Wolf [2012-05-10 04:00:08 +0000 UTC]
็ณใ่จณใใใพใใใใ็งใฏใใชใใฎๆฏๅฝ่ชใงๅ ฅๅใใฆใฟใพใใใใ
๐: 0 โฉ: 1
gugugu001 In reply to Squeek-Wolf [2012-05-10 09:55:35 +0000 UTC]
่ชๅใฎๆๆใฎ๏ผๅฒ็จๅบฆใ็ธๆใซไผใใใฐใใใใญๅ้กใชใใจๆใใพใ๏ผ
๐: 0 โฉ: 1
Squeek-Wolf In reply to gugugu001 [2012-05-10 17:01:48 +0000 UTC]
ใใใฏๆญฃ็ขบใซใฏใฉใใใๆๅณใงใใ๏ผ
๐: 0 โฉ: 1
gugugu001 In reply to Squeek-Wolf [2012-05-10 19:13:42 +0000 UTC]
Because English is not usable, I depend on the machine translation of the net.
In that case, I give up that all 100% of one's intention reaches the partner of the conversation.
However, rough; if make sense, think that there is the meaning of the conversation.
When you machine-translate English in Japanese, this will be similar.
I wanted to say in this way.
(the original written in Japanese)
็งใฏ่ฑ่ชใไฝฟใใชใใฎใงใใใใใฎๆฉๆขฐ็ฟป่จณใซ้ ผใฃใฆใใพใใ
ใใฎๅ ดๅใ่ชๅใฎๆๆใฎ100๏ผ
ๅ
จใฆใไผ่ฉฑใฎ็ธๆใซไผใใไบใ่ซฆใใฆใใพใใ
ใใใใใ ใใใใฎๆๅณใ้ใใใฐใไผ่ฉฑใฎๆๅณใฏใใใจๆใฃใฆใใพใใ
ใใชใใ่ฑ่ชใๆฅๆฌ่ชใซๆฉๆขฐ็ฟป่จณใใๅ ดๅใงใใใใฏๅๆงใงใใใใ
็งใฏใใฎใใใซ่จใใใใฃใใฎใงใใ
๐: 0 โฉ: 1
PuddingPlushiePalace [2012-05-05 22:41:37 +0000 UTC]
I love your art! You have a good style.
๐: 0 โฉ: 1
gugugu001 In reply to PuddingPlushiePalace [2012-05-06 08:40:47 +0000 UTC]
Thank you so much.
I am glad.
๐: 0 โฉ: 0
gugugu001 In reply to OpticBlast00 [2011-08-11 07:46:57 +0000 UTC]
My pleasure!ใYou are most welcome!
๐: 0 โฉ: 0
gugugu001 In reply to RiddlesAndRhymes [2011-07-31 00:04:03 +0000 UTC]
I viewed the results of the same motif in a photo image search, I thought the composition of your photos better.
๐: 0 โฉ: 1
RiddlesAndRhymes In reply to gugugu001 [2011-07-31 00:05:50 +0000 UTC]
Thank you so much
๐: 0 โฉ: 0