Comments: 18
Madda-Archive [2013-04-14 13:37:12 +0000 UTC]
I find it strange that instead of focusing on other projects and leaving this for later, you go on and on with it.
I too am a Romanian writer, but I renounced writing in Romanian a long time ago because I think it unnecessary in a country that does not promote modern literature, let alone fantasy or sci-fi. People I've encountered tell me I am a snob for writing in English exclusively and consider me sort of a traitor for despising the rustic feel of the Romanian language. (By the way, I am writing in English to you now, even if you are of my nationality, because I have the feeling that people writing in their own language on this site (specially Russian and French people) have something to hide that they don't want others to know about)
I too have written my fantasy novel originally in Romanian, about 8 years ago, but I felt as if with Romanian I wasn't really going anywhere, plus there was this cultural boundry between other countries and Romania and I thought to myself: "Who would read this novel if it's written in Romanian aside from Romanians, which don't actually care about fantasy written in their own language?" So I said: "Why not?!" and I rewrote the entirety of my novel in English - entirety is an overstatement, because I'm at halfway through what was originally the Romanian version of the plot.
As a consequence, my sense of documentation and style changed, I haven't read as much literature as I had in the past but in these past years I read mostly critique and essays which helped a lot and the plot has changed from something I did not initially like all that much to something I cannot even know what will happen. I have a few thresholds: A, B, C etc and the characters have to pass through these, but in what way and what happens to them, I don't know myself. That's they beauty of thinking of what events occur and not how.
Also, I chose to keep the novel fairly short and not make it in a series, thus lingering on it too much because as there is the Romanian saying: "Prea mult strica."
However, that does not mean that I am stuck with only this project. I have a list of ideas and developed plots that may turn out to be novelettes or short stories and I am currently writing a historical novelette which needs a bit of tweaking, but it's a breath of fresh air and a novel about belief and God based on my life experiences. Making a fantasy novel does not mean that you have to ground yourself in that universe you have created FOREVER! like Tolkien did >.>
Also, there are a lot of Fantasy novels out there because most are written by Americans who have been taught how to write, not how to read and analyze and this they think they can just publish every piece of crap that comes out of their heads *coughPaolinicough* But if you sift through it, there are some great fantasy novels and there are recommendations which to read.
Fantasy from Eastern-Europe is very rare and don't put your hopes so deep that your novel will never get acceptance in your lifetime. You just need to make it the best it can be!
๐: 0 โฉ: 1
Adachy In reply to Madda-Archive [2013-04-14 23:25:26 +0000 UTC]
It's always a pleasure to hear thoughts and ideas from fellow romanian writers, though I haven't found many around DA. And it's even more pleasing when I find someone who actually likes to express ideas in more than two words (have you noticed how restricted people are when it comes to communicating?) So it was nice to read your message and hope I can keep up with answering.
I always wondered if romanian publishers don't like fantasy novels or we just don't have romanian fantasy writers. I don't think I ever saw a fantasy novel (romanian or written by a romanian) in any of our bookstores. And I don't think you are a snob for writing in english.. it's a matter of choice, after all. If you express better in english, that's great. I can't say I would do a good job writing in english though I know the language because I find it hard to express some words, ideas, phrases that are purely romanian in english. So I prefer to stick with my native language. But if I were to go tomorrow and publish my books, I would most certainly go to US or GB or any other country than ours. If it's good, they'll translate it into english
Why do you think I'm stuck with this novel? I'm not... I have been working on another big book for the last 2 years and small stories alike. I haven't spoken about this last book because it's still in an early stage. Oh, I thought I was the only one who writes a book without knowing too much about the upcoming events It's nice to know I'm not the only one. I guess I like the thrill of not knowing clearly what's going to happen. As for length ... for me there's no way I can make them shorter. I have a thing for complicated conspiracies. In my case, prea mult nu stricฤ รฎnsฤ prea puลฃin stricฤ farmecul.
You got me curious about your novels, I hope you'll publish them soon so I can read them! What's the historical novel about?
I've read fantasy books and they weren't all bad, don't get me wrong. Some of them were actually mind blowing but most of the fantasy books written today are s""t because they're written just for the sake of money and they lack imagination or proper writing skills. To make it clearer, I'm thinking of Twilight and tons of other books that came after and tried to imitate it. (hope you are not a Twilight fan and I just offended you... sorry if I did)
As for acceptance, I'm not really sad or anything if I'm not gonna publish my books. What keeps me writing is not the idea that one day I'll publish my work. I write only because it gives me great pleasure and that's really the only thing I'm looking for. It's more like a hobby and I don't wanna make a career out of it.
๐: 0 โฉ: 1
Madda-Archive In reply to Adachy [2013-04-15 01:50:20 +0000 UTC]
I only saw 1 Romanian fantasy series in my local library and even that's incomplete. Besides that it is sloppily written, so shove that away as a role model.
English was not a matter of choice to me, but of evolving. After I finished high-school, I was encouraged by my Romanian teacher and my English teacher to find a better medium for my novel, because it has oddities that the Romanian language does not have such as names of characters and plants and events and even the internal fictional language I created.
A thing which has helped me a lot in making my dream come true of writing in English was my dedication to write and converse (mostly on the Internet) in English and the fact that my twin sister is a student in languages specifically Romanian-English. Whenever she gains knowledge or learns about things, she teaches me those things as well so that I may apply them in my writings. As a result of this, one of the main differences I have seen between English and Romanian is the emphasis of our language towards nouns and adjectives whereas English focuses more on verbs and adverbs. This has occurred to me when I tried to find more than 4 exact/close synonyms for the verb: "a spune" which is the building block for incidental sentences in a novel. The rustic feel of Romanian is given by this abundance of nouns and adjectives which most sound strange to say the least "lehamite"<<< ????? and the fact that for the fantasy novel which I write - high-fantasy - the simple archaic forms of modern day words sound too outdated and too... onomatopoeic (a zajai, a dudui, a bodogani, a tropai) <<<< serios acum? chiar toate trebuie sa fie derivate de la interjectii?
It was my fault. The tone which you used to diminish the "other fantasy novels" sounded like you were proud and determined to stick to your guns; that gave me the impression that you are working on your vampire novel series, without any side projects. That was just me jumping to conclusions. Sorry >.<
Shorter doesn't have to mean 50-100 pages. Short is around 300 - 500 pages, but you have to know what you write in those pages. It doesn't need to be any drivel and wandering that your mind has. Example: I have a little document in the folder where I keep the document for my fantasy novel called "Rejected period." And by little I mean it has 100 pages and in there I have compiled all the paragraphs and segments of the novel which I found were not necessary, did not fit or just needed to be changed and I couldn't get myself to just erase the segment. I have trimmed a lot from what "The Lake of the 40 Towers" was initially in Romanian and I have added events that were mine which occupy space, but the writing is more condensed, with less adjectives and useless wording. It is said that writing a novelette is harder than writing a novel because you have to condense the entire story in such a small amount of pages.
But also you have to take into consideration that if you are writing, your work might be eventually published and it will be a tough time for people to get all the volumes of your series to see just what the entire story is about. Why do you think people in Romania don't buy A Song of Fire and Ice - "Cantec de Gheata si Foc" translated by Nemira? It's 10 freaking books each with 1000 or so pages. And that's just 5 volumes, imagine how many there will be when the series will be finished. Even now the box set is 550 RON. That's insane! The people at Nemira need better editors for their prints, because 10 000 pages are just too many, by Jesus in Heaven!
I for one will keep my fantasy novel restricted to 2 main novels and maybe a collection of stories/chronicle: "The Lake of the 40 Towers" will be split in 2 parts and afterwards it will have an Epilogue-novel (a novel which focuses on the happenings of what comes after "Lake") So it will be a trilogy, but not a classic one. Book 1 and 2 stand alone as a whole and book 3 does as well, because it focuses on mostly different events and characters.
Leaving that aside, my fantasy novel is not your typical fantasy novel. Me and my sister have been plotting and debating it for more time that I actually wrote it, all so that it can be plausible and it is not the average hero goes on quest, Good vs. Evil scenario, as it is in Lord of the Rings. My novel is character driven, based on character development and stream of consciousness type of writing (a lot of thoughts which skip from one subject to another as the characters think of them) and the actual action is left in the background. The characters - Dhonia and Brunar Darick, twins sister and brother and Elril Amrath, their friend of another kin - and their internal and social conflicts are the focus of "Lake of the 40 Towers".
As for the historical novel, it is about the fictional life - as I imagine it - of Veronika Krapf, the inventor of the kraphen strudels or filled doughnuts (it was a story snatched from a literary gastronomy almanach, sue me!) in the time of the Great Siege of Vienna in 1683 and this the character is not merely a creation of mine, but a representation of a person that actually lived in the past.
Me? A Twilight fan? I'm not even all that fond of teen romance to be quite honest let alone a book that's solely based on such a thing? Vampire Diaries? Nicko, my sis tried to read them... they only angered them with the narrator being subjective as opposed to objective and different switch in moods (eh, being a student in Literature is a doozy for her, she can't read a novel without analyzing it )
My idea of writing is more of a duty than pleasure. Ever since I started writing 8 years ago, I knew I did not write to please my family - aside from my ever supportive twin sister - but to fulfill a higher goal. As of recent I realized that that goal was not fame or acceptance from my peers, but acceptance from God. He gave me life and in return I feel in debt to give something in return, to please and delight both him and others, and to justify me walking the Earth for so many years and many more to come.
I want to make something out of my life, spiritually and creatively, and that is why my proficiency and expertise is not limited to writing, for I can also draw and colour and pixelate and paint (a bit). I am digging my own grave so to say, because all these projects are flooding me, but eh... better much than nothing!
I am glad that reading my comment has lifted your spirits and I hope my constant wall texts won't bore you to death
๐: 0 โฉ: 1
Adachy In reply to Madda-Archive [2013-04-15 19:43:41 +0000 UTC]
It's great that you have all that support and help from your sister and your former teachers. Having a second opinion it's always of great help. And if they all advised you to turn to english as your writing language, it means they all sense it would suit your purpose better. Interesting, I never thought about evolving by changing the language. I guess the manner of writing and the subject are better emphasized in different languages, from case to case. It's good that you found your's. I actually never let anyone read my work so now that you put this idea in my head, I wonder if I would get the recommendation to write in english...
Don't worry about it. That's the problem of communicating through writing; everyone reads and understands differently a message because when writing, you cannot use vocal tone or body language that helps so much with the meaning of words. So it's ok. Btw, it's not a vampire series. Vampires are minor characters and the only purpose they serve is that they exist. Their existence (along with other fantasy characters like elves and werewolves)is the base of the story's conflict but the book is actually from the perspective of humans being in conflict with other humans.
Oh, man... If I were to reduce my story to 500 pages, it would be a disaster. I guess it depends alot on what you focus on and what you want to emphasize in your book. As I said, my books have extremely complex conspirations that requires many characters doing many things ...in a long period of time. And considering I put much value to the psychological and emotional aspect of every action and character... every tiny gesture, word or action is crucial for understanding the upcoming events and for justifying certain behaviours. Plus, I imagined a 3 continents world, with almost as many cultures as we have in reality so my book requires a lot of description.
Oh, I read "A Song of Ice and Fire" in pdf, of course. But the reason I didn't bought the book was not because it was too long but it was too expensive. So price is the issue here. If you look on american online stores, you'll see the price for all the volumes of Ice and Fire is somewhere around $50. For americans, that amount is not the end of the world, but 550 RON for us is almost a month basic salary. So it's our's economy fault, not the price of the book. Furthermore, new books today are published in high quality paper and fancy covers. If you really wanna sell a book, you should make it available for everyone by reducing the costs of the materials. "Adevarul" and other romanian newspapers had that campaign where they published books at very low costs and they were pretty good quality books. Maybe it's just me but I don't care much of how fancy the cover of a book is or how thick the pages are. I would rather buy a simple looking book.
Good, I was afraid you were a Twilight fan (they are so aggressive to criticism, it's highly possible that one day I'll die by their hand )Omg, I haven't read Vampire Diaries but I watched a couple of episodes and they were so boring... Actually I haven't crossed over any decent vampire book except Anne Rice's work. When it comes to vampires, Japanese manga are better.
Your vision of your purpose as writer is very nice and I'm sure God likes it I too believe that we should give back to the world and to God the fruits of our work, work made possible by all the gifts He put in us (talanลฃi, cum se spune). So if you want to be a professional writer, it makes sense that you see it as a duty. I don't wanna be a professional writer so this remains only a hobby to me but my duty to God is in a different field and will manifest as a different profession that I'm currently studying.
It's always a pleasure to read your messages Never a boredom.
๐: 0 โฉ: 0
aeureal [2010-08-12 17:54:51 +0000 UTC]
wow! didnt notice this in your gallery o_O feel like reading your novels =3 any way to have a sneak peak?
๐: 0 โฉ: 1
Morikun [2010-01-15 22:23:51 +0000 UTC]
If that's how you feel about it being a novel, then why not try graphic novel. Seeing your skills now, this could definitely be something I would love to read!
๐: 0 โฉ: 1
Morikun In reply to Adachy [2010-01-19 22:28:41 +0000 UTC]
Kinda, but a g- novel is more like a serialization in actual book form rather than magazine.
๐: 0 โฉ: 1
Morikun In reply to Adachy [2010-01-20 22:16:15 +0000 UTC]
My pleasure!
๐: 0 โฉ: 0
yourmaide [2010-01-15 16:59:17 +0000 UTC]
This looks awesome!
๐: 0 โฉ: 1
Adachy In reply to yourmaide [2010-01-15 20:02:01 +0000 UTC]
Thank you
๐: 0 โฉ: 0
b-n-s [2010-01-15 12:18:24 +0000 UTC]
She looks pretty.
Nice portrait.
๐: 0 โฉ: 1