Comments: 13
InfiniteWinter [2009-04-07 20:19:33 +0000 UTC]
I have a very old poem of mine, but I had little problem translating it))) Nevertheless...
I'm a sorrower
Who lives
In a corner of twilight.
The credence inside - childlike...
Sighing
Meanwhile...
And crying.
In a corner of twilight...
π: 0 β©: 1
kontona In reply to InfiniteWinter [2009-04-08 06:42:25 +0000 UTC]
*smiles* ... wow... Very nice...
It also hit the situation there perfectly...
Thank you for sharing it with me. <3
π: 0 β©: 1
InfiniteWinter In reply to kontona [2009-04-08 08:25:50 +0000 UTC]
I hoped it would be right for your drawing))
Allways wellcome))
P.S. Besides it is a nice training of translation... *grin*
π: 0 β©: 1
kontona In reply to InfiniteWinter [2009-04-08 12:10:29 +0000 UTC]
you make me curious, what language was it originally? xD
p.s. And a fine translation you did of it too, sounded very professional and deep <3
π: 0 β©: 1
kontona [2005-09-18 05:55:23 +0000 UTC]
*smiles*
π: 0 β©: 0
kontona In reply to weiblich-dachs [2005-09-17 09:43:58 +0000 UTC]
haha, yep, tryping norwegian does sound odd.. XD that's why i type english! Na na na naaa na~
But thank you for the sweet comment. Just to say, i made that in class during junior high, i WAS alone that time. O_o;;
π: 0 β©: 1
kontona In reply to weiblich-dachs [2005-09-17 14:25:09 +0000 UTC]
ungdoms skole =3
barne skole is 'kiddygarden'
π: 0 β©: 1
weiblich-dachs In reply to kontona [2005-09-17 16:12:38 +0000 UTC]
I thought barnehagen was kiddiegarden XD
π: 0 β©: 1