Comments: 41
emilyl233 [2011-07-04 23:39:50 +0000 UTC]
Overall
Vision
Originality
Technique
Impact
First off, the pose of this model is lovely, although, her hand looks a little funny.
I am over-thrilled with the emotion in her face. She has so much curiosity, and concentration as she is smelling those lovely little cherry blossom flowers.
The idea of her wearing a headband, along with the color of shirt she has on, and the long, flowing hair gives me the idea that she is posing as a hippie, peacemaker, or native american. Which, of course, goes well with the atmosphere and and flowers.
Overall, this is a fantastic shot, just watch the hand next time. It may be the way her arm is posed as well.
👍: 0 ⏩: 0
Meztli72 [2019-03-17 21:49:19 +0000 UTC]
So sweet; beautiful picture! ^^
👍: 0 ⏩: 0
emilyl233 [2011-07-04 23:40:44 +0000 UTC]
this has been featured within my journal!
👍: 0 ⏩: 1
LoMiTa In reply to emilyl233 [2011-07-05 08:32:40 +0000 UTC]
Thanks!
👍: 0 ⏩: 1
emilyl233 In reply to LoMiTa [2011-07-05 14:36:15 +0000 UTC]
ur welcome
👍: 0 ⏩: 0
noralu [2010-08-08 15:46:30 +0000 UTC]
Its a very beautiful and expressive picture. I really like it!
👍: 0 ⏩: 0
Euphoryah [2010-07-04 20:31:23 +0000 UTC]
wow,this is very beautyful!
👍: 0 ⏩: 0
perfect-fall [2010-05-24 21:07:55 +0000 UTC]
great shot!
Fave
👍: 0 ⏩: 1
Karinamp3 [2010-03-29 04:12:25 +0000 UTC]
Muy buenas las fotos de esta sesion ^^
👍: 0 ⏩: 1
LoMiTa In reply to Karinamp3 [2010-04-03 10:26:40 +0000 UTC]
Gracais!
👍: 0 ⏩: 0
philoup13 [2010-03-27 00:54:02 +0000 UTC]
¡Hola
El año 2009 fue muy difícil, pero salí y todo va bien, ¿por qué no seguir cada cable a internet pero sigo siendo fiel y no colecciono muchas referencias para cada uno de mis blogs o foros por lo que estoy registrado. Pido disculpas por la ausencia.
[Espero que la traducción de Google es correcta suficiente, me da un rendimiento de ello.]
Me encanta esta foto, e inspira los sueños de la mitología. Permítanme decir, sin embargo yo sé que usted espera que la crítica en sus fotos, no cumplidos en su persona, en la otra foto está muy bonita. Eres un fotógrafo, y que hizo la medicina, también está el modelo. Eres joven, así que me pregunto si usted es hacerse preguntas acerca de su dirección en la vida, o si todos a la vez. No contestes si no es el tipo de pregunta que desea recibir, entiendo que ahora y le pedimos disculpas, pero esta es mi franquicia, quise decir lo que pienso. Pronto, y esta vez me quedo con la única crítica. (Yo, yo continué mi planteamiento de un auditor en las humanidades.)
👍: 0 ⏩: 1
LoMiTa In reply to philoup13 [2010-04-03 10:29:06 +0000 UTC]
Hello
the google translation it's not very good xD
if you're asking about my toughts for the future...at the moment i'd like to fihish studying medicine and continue takings in my free time :9
👍: 0 ⏩: 1
philoup13 In reply to LoMiTa [2010-04-16 08:12:34 +0000 UTC]
Hello LoMiTa,
I thought yesterday evening of one of the photos that you made, one that I really like very much, it is about you with a finger on the mouth in sign of silence, she(it) inspires me for an article on my (non profit-making) blog, and on this matter I have just created at WorldPress a blog philoup13ch to paramètrer everything in English, for a window on the anglophonie and to incite me to work my English thus, you agrees to allow me to use this photo in this intention?
And what is what this translator seems to you correct and of sufficient(self-important) quality to rely on him(her) eyes closed? At this moment I could translate my enamel into Spanish but I wish your opinion(notice) exactly as regards the translation for English.
Better messages
Until I work my decent English, I found the means to translate automatically,
[link]
And with World I have a style in the palette of shaping which falls over towards the gramaticale correction in English. With all this it is OK to communicate correctly. When we are registered on the site we have then a space being enough for translating texts already rather long!
En attendant que je travaille mon anglais comme il faut, j’ai trouvé le moyen pour traduire automatiquement,
ou, =FR & =DE
Et avec World j’ai un style dans la palette de mise en forme qui bascule vers la correction gramaticale en anglais. Avec tout ça c’est ok pour communiquer correctement. Lorsque l'on est inscrit sur le site on dispose alors d'un espace suffisant pour traduire des textes déjà assez long !
👍: 0 ⏩: 1
LoMiTa In reply to philoup13 [2010-04-16 08:41:05 +0000 UTC]
Which photo it is?
I think that I'm not hte model on this photo, is my friend Consuelo.
You can use it but giving me credits...
I don't understand the last part about the translator...
👍: 0 ⏩: 1
LoMiTa In reply to sikahster [2010-03-21 13:40:47 +0000 UTC]
JaJaJa...no es mi amiga, la conoci ese dia xD
👍: 0 ⏩: 1
sikahster In reply to LoMiTa [2010-03-21 14:42:30 +0000 UTC]
Jo...
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
👍: 0 ⏩: 0
MOOZEAZZY [2010-03-19 11:51:37 +0000 UTC]
lovely pic
👍: 0 ⏩: 1
LoMiTa In reply to MOOZEAZZY [2010-03-19 12:46:11 +0000 UTC]
Thanks!
👍: 0 ⏩: 1
MOOZEAZZY In reply to LoMiTa [2010-03-20 16:02:43 +0000 UTC]
my pleasure
👍: 0 ⏩: 0
Johncleric [2010-03-18 23:12:10 +0000 UTC]
Nice I like the 60's era peace theme running here
👍: 0 ⏩: 1
Nareios [2010-03-18 22:44:03 +0000 UTC]
tiaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa te pasastes xd
👍: 0 ⏩: 1
OrangiCat2010 [2010-03-18 22:27:46 +0000 UTC]
Ay que bonita!!!!! Oye te importa que utilice esta foto como base para un dibujo???? :3
👍: 0 ⏩: 1