Comments: 56
Plague-Doc-Matteo In reply to ??? [2014-01-27 15:33:30 +0000 UTC]
They tend to be on the large side sometimes yes. I try to cover all the ranges though. This deviation is for Lilieci, but all four of my MiniMOCs are featured here. I like to be versatile so its big and small, humanoids, animals, robots, and vehicles, then bionicle and system for me. I'm just all over the map really.
π: 0 β©: 0
Mace3739 [2013-10-20 17:41:38 +0000 UTC]
Lol, sweet.
π: 0 β©: 1
welcometothedarksyde [2013-10-12 17:53:13 +0000 UTC]
Nice to see Kutamah in action, and them special effects.
π: 0 β©: 1
The-Dapper-Scrapper [2013-10-08 10:09:21 +0000 UTC]
Mwuahahaha!
Well it's nice to see Matteo get a little punishment for once ^_^
Cool to see Kutamah in a comic too, he has banana power!
π: 0 β©: 1
The-Dapper-Scrapper In reply to Plague-Doc-Matteo [2013-10-09 15:13:32 +0000 UTC]
So Matteo has been turned into a banana and is being eaten by Gorzan so in effect he has been defeated D:
π: 0 β©: 1
Gale-OneOfMany [2013-09-30 12:59:18 +0000 UTC]
Apparently there WAS produce XD
π: 0 β©: 1
OddVibe [2013-09-28 23:45:26 +0000 UTC]
I had no idea that he was THAT tiny!Β
xDΒ
At least you put those bananas to use!Β
And nice "special effects" haha.Β
π: 0 β©: 1
R603 [2013-09-28 23:22:34 +0000 UTC]
*Could not. Not 'could'*
π: 0 β©: 0
R603 [2013-09-28 23:21:20 +0000 UTC]
Haha, funny as cursed banana hell! XD
There were a few panels that I could read any of the words on them.
π: 0 β©: 1
Plague-Doc-Matteo In reply to R603 [2013-09-29 04:58:49 +0000 UTC]
Well that's probably because YOU'RE ON YOUR PHONE! I keep tellng you Small ass screen isn't good for viewing things on it al the time.
π: 0 β©: 1
R603 In reply to Plague-Doc-Matteo [2013-09-29 07:19:52 +0000 UTC]
I tried viewing it on the computer as well. :/
π: 0 β©: 0
GoldenArpeggio [2013-09-28 19:05:45 +0000 UTC]
The best one I read in a while. I laughed the most at the massive amount of curses Matteo shouted at once xDD
π: 0 β©: 1
Plague-Doc-Matteo In reply to GoldenArpeggio [2013-09-29 05:06:05 +0000 UTC]
Well good. At least its coming off funny and not just swearing for swearing's sake. You probably understand the swears huh? How's your Italian?
π: 0 β©: 1
GoldenArpeggio In reply to Plague-Doc-Matteo [2013-09-29 15:38:40 +0000 UTC]
My Italian? Well, it's similar to the Spanish so I can understand some things. Like you could probably understand some Spanish as well xD
π: 0 β©: 1
Plague-Doc-Matteo In reply to GoldenArpeggio [2013-09-29 15:45:42 +0000 UTC]
Right. Well I don't know Spanish that much, anyting I do know is Mexican Spanish, not Spain Spanish which is noticably different I've been told.
π: 0 β©: 1
GoldenArpeggio In reply to Plague-Doc-Matteo [2013-09-29 17:02:29 +0000 UTC]
Well, it's mostly the vocabulary. And the accent. I don't think the difference is much bigger than between England and American english. Hmm... Maybe Australian?
Let's try! "ΒΏComprendes lo que estoy diciendo?"
π: 0 β©: 1
Plague-Doc-Matteo In reply to GoldenArpeggio [2013-09-29 17:13:18 +0000 UTC]
That would be called "The queens english" Vs. American English. There's a lot of cultural differences and idioms that can have quite a different meaning. Okay one good example is Pants(pantolones) Over here it refers to actual pants, which over there they call trousers, thusly, they call what we call "underpants" simply pants. So if I said "I really like my blue pants" there, they'd be thinking of blue underwear where here they'd be thinking of blue trousers of some sort.
Another example is the rear end of a car. Over here, we call it the trunk, there its the boot. here a boot is something that goes on your foot.
I don't know Spanish Lianyu. Ummm Comprendes is comprende which means understand? "Understand what I'm saying?"
π: 0 β©: 1
GoldenArpeggio In reply to Plague-Doc-Matteo [2013-09-29 17:20:16 +0000 UTC]
Something similar with Mexican and Spanish. For example, here "coger" means only 'take', but in Mexico it can be also refer to 'had sex with'. There are some more, but I remember this one particulary because I have to explain a lot of things after a misunderstanding xDD Also, there are words than here we never used, like 'mucama' (maid). You know, differences created due to the independence of countries with the same language looooooong ago.
(BTW, didn't know the boot info. Thanks for the information xD)
I don't know Italian either, but due to the similarities with my own language, I sort of understand it xD So I though you could understand a bit too. In fact, you're right, it's correct. See?Β
π: 0 β©: 0
bioghosty4 [2013-09-28 15:48:25 +0000 UTC]
holly lol!!!
π: 0 β©: 1
DerpyDemon [2013-09-28 15:05:59 +0000 UTC]
I love it! Β I think that Matteo should be a bit more gentle about what he is saying, he swears quite much. Well heck, it's still really awesome!
π: 0 β©: 1
Plague-Doc-Matteo In reply to DerpyDemon [2013-09-29 05:10:54 +0000 UTC]
That's kinda the idea, he's a mean foul mouthed and sometimes drunk old man. He's not a very nice guy in Bionicle MOCkery. Though I do worry a little if I'm overdoing it sometimes. I'm glad you think its awesome though. That's very reassuring.
π: 0 β©: 1
Thatdudemaan [2013-09-28 14:21:37 +0000 UTC]
Yaaaaahhhhhhhh...
π: 0 β©: 1
| Next =>