HOME | DD

Vyrhelle-VyrL — Chronicles of Arcea page 5

Published: 2008-12-13 12:52:34 +0000 UTC; Views: 107394; Favourites: 277; Downloads: 0
Redirect to original
Description : Previous - Next :

Sketches, roughts, lineart and color : photoshop CS




Edit: Here is the translation of the dialogs. Et une copie en français pour une lecture plus facile
Enjoy!


English:

_ ... and that more amazing of Dùblan Lady, each one of us knowing that they knew the Great War.
_ ... war where we took part as enemies. I do not hide my camp.
_ For sure, you are only one dangerous witch, Albia.
_ Such a remark coming from the king of the city of the paladins, I take that for a compliment, Dalec Den Norheim.
_ Come on, it was agreed that we would leave our competitions apart from this room. We do not lose in quite vain criticisms and start, I request from you… Lord Celebalda, whom can you thus say to us in connection with what you could read of the chronicles of Oracle?
_ I will be perfectly honest: I can confirm only some rare points of this account. I knew only the engagements to protect Ausros and his tower, of which I survived only by miracle… however! … I could find a witness invaluable before coming here. Somebody who since many years is known of all for his search of truth around this history. And especially, she met the “ Pilgrims ” at that time. I will like that she is heard.


Français:

_ ... et celle plus étonnante de Dame Dùblan, chacun de nous sachant qu’ils ont connus la grande guerre.
_ ... guerre où nous avons participé en tant qu’ennemis. Je ne cache pas mon camp.
_ Pour sûr, vous n’êtes qu’une dangereuse sorcière, Albia.
_ Une telle remarque venant du roi de la cité des paladins, je prends cela pour un compliment, Dalec Den Norheim.
_ Allons, il était convenu que nous laisserions nos rivalités en dehors de cette salle. Ne nous perdons pas dans de bien vaines critiques et commençons, je vous prie… Seigneur Celebalda, que pouvez-vous donc nous dire à propos de ce que vous avez pu lire des chroniques de l’Oracle?
_ Je vais être parfaitement honnête : je ne peux confirmer que quelques rares points de ce récit. Je n’ai connu que les combats pour protéger Ausros et sa tour, desquels je n’ai survécu que par miracle… cependant!... j’ai pu trouver un témoin précieux avant de venir ici. Quelqu’un qui depuis bien des années est connu de tous pour sa quête de vérité autour de cette histoire. Et surtout, elle a rencontré les " Pélerins " à cette epoque. J’aimerai qu’elle soit entendue.
Related content
Comments: 40

ShirayuukieReica [2018-04-10 16:43:42 +0000 UTC]

Encore une fois : j'aime

👍: 0 ⏩: 0

Simiod [2012-07-26 00:18:10 +0000 UTC]

sorry, i have very poor knoledge of this, but what language is this, i really don't think you made it up, so please forgive my stupidity but do tell

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to Simiod [2012-07-26 12:06:59 +0000 UTC]

This is French langage ^^ (I am french )

👍: 0 ⏩: 1

Simiod In reply to Vyrhelle-VyrL [2012-07-26 15:07:01 +0000 UTC]

ah, i see, thanks, always wanted to learn that

👍: 0 ⏩: 0

DeadlyShuriken [2010-04-16 07:36:06 +0000 UTC]

Another...another French manga!

ENGLISH pleeeasse. I really want to read it.

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to DeadlyShuriken [2010-04-17 14:45:02 +0000 UTC]

The english translation is on the comment aera of the deviation...

👍: 0 ⏩: 0

SchattenLotus [2010-01-28 22:51:26 +0000 UTC]

It takes Effort to loose my Look from this Picture x3

👍: 0 ⏩: 0

shadowclansbitch [2010-01-27 03:25:34 +0000 UTC]

i love your are work but i cant read the font :sweat: I'm sorry btw i love the wolf on the second page!

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to shadowclansbitch [2010-01-27 10:32:22 +0000 UTC]

all the dialogs are on the comment area of the deviation. The comocs book is not publishes yet, I'm not allowed by my editor to post largest view.

👍: 0 ⏩: 1

shadowclansbitch In reply to Vyrhelle-VyrL [2010-01-27 19:57:13 +0000 UTC]

okay I'll try reading it again XD

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to shadowclansbitch [2010-01-28 11:45:48 +0000 UTC]

^^

👍: 0 ⏩: 0

InpuUpUaut [2009-02-08 02:03:05 +0000 UTC]

Great! ^_^

👍: 0 ⏩: 0

Ardennetje [2009-01-25 02:15:43 +0000 UTC]

Bummer.. Its not in English...

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to Ardennetje [2009-01-28 12:33:44 +0000 UTC]

I will try to find an editor who could translate it in english... I hope I will succeed.

👍: 0 ⏩: 1

Sajmo In reply to Vyrhelle-VyrL [2009-06-01 20:18:20 +0000 UTC]

Let's hope you do! I really like you're work.
It's a bummer I have to read the text in the description box, tough!!

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to Sajmo [2009-06-02 08:13:43 +0000 UTC]

I know. But in a same time, I don't speak english very well. And submit pages in english, this is make people wrong about the comics language. If the english version be on day, I will edit the comics pages to an english version for sure. But for the moment, I prefer post in french and don't mislead the readers.

👍: 0 ⏩: 1

Sajmo In reply to Vyrhelle-VyrL [2009-06-02 08:20:08 +0000 UTC]

You should, when the english versions are done, make a link in each french comic to the translated version.
This way people will see it's french, but are able to read it in english
Just a thought ofcourse! It's all up to you, and I'm hoping the project won't stop

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to Sajmo [2009-06-02 08:31:45 +0000 UTC]

This is a good idea. I will see to make that.

👍: 0 ⏩: 1

Sajmo In reply to Vyrhelle-VyrL [2009-06-02 09:05:52 +0000 UTC]

Cheers ^^

👍: 0 ⏩: 0

Black--Moth [2009-01-14 22:09:54 +0000 UTC]

Your work is a great inspiration!

Thanks for uploading!

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to Black--Moth [2009-01-15 07:51:37 +0000 UTC]

You're welcome

👍: 0 ⏩: 0

zJoriz [2009-01-08 14:02:01 +0000 UTC]

Woah, even more characters!
Hope there'll be a translation soon.

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to zJoriz [2009-01-11 15:09:38 +0000 UTC]

I will do the quickest I can.

👍: 0 ⏩: 1

zJoriz In reply to Vyrhelle-VyrL [2009-01-12 08:44:32 +0000 UTC]

Woah, don't overwork yourself though!

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to zJoriz [2009-01-12 10:53:19 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 0

ladyroll [2008-12-16 11:43:16 +0000 UTC]

Awesome!
lovely!

👍: 0 ⏩: 0

LRJonte [2008-12-13 19:04:16 +0000 UTC]

Gods but I wish I could read French.

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to LRJonte [2008-12-14 06:44:37 +0000 UTC]

I will post the english translation in the comment area soon.

👍: 0 ⏩: 1

LRJonte In reply to Vyrhelle-VyrL [2008-12-14 18:05:05 +0000 UTC]

Merci!

👍: 0 ⏩: 0

Melyna [2008-12-13 15:55:06 +0000 UTC]

J'aime bien l'air de plus en plus renfrogner de Breva xD. Il a vraiment pas l'air content le monsieur (tout a fait miam soit disant passant.)

Le nouveau Wynnel est très rawwrrr aussi ^^. J'aime bien son nouveau costume ^^ très jolie.

et la "dangereuse sorcière" comme le dit se chèr roi des paladins superbe.

vivement la suite <3

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to Melyna [2008-12-13 16:54:53 +0000 UTC]

Contente de voir que tout ça te plait ^^

👍: 0 ⏩: 0

Ayumeria [2008-12-13 15:16:35 +0000 UTC]

Les couleur snt très bien choisies! Par contre j'ai du mal à lire les bulles "rougi"

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to Ayumeria [2008-12-13 16:36:55 +0000 UTC]

Je mettrai les dialogues en français (et en anglais) dans le commentaire d'image. J'ai juste pas encore eu le temps de le faire.

👍: 0 ⏩: 1

Ayumeria In reply to Vyrhelle-VyrL [2008-12-16 12:43:19 +0000 UTC]

Ok c'est super ^^

👍: 0 ⏩: 0

SaraJArts [2008-12-13 14:19:00 +0000 UTC]

awesome drawed! I wish I could read it in english

👍: 0 ⏩: 0

Eorik [2008-12-13 13:42:58 +0000 UTC]

Bien qu'absolument pas a mon goût, je dois reconnaitre que tes travaux sont impressionnants, joli travail!et bonne continuation

👍: 0 ⏩: 0

Feliane [2008-12-13 13:20:29 +0000 UTC]

La planche gagne au change à humble avis, j'adoooore ce type de "tresses" ^^

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to Feliane [2008-12-13 18:52:36 +0000 UTC]

Tant mieux alors

👍: 0 ⏩: 0

OceanLord [2008-12-13 13:10:17 +0000 UTC]

Il est bien comme ça je trouve, avec ses tresses (enfin, on se comprend )

👍: 0 ⏩: 1

Vyrhelle-VyrL In reply to OceanLord [2008-12-13 18:54:01 +0000 UTC]

je l'aime bien aussi comme ça ( oui oui, ses ... tresses )

👍: 0 ⏩: 0