HOME | DD

AverrisVis — Cold Flame Prologue, Page 004

Published: 2015-03-26 20:32:00 +0000 UTC; Views: 1738; Favourites: 53; Downloads: 10
Redirect to original
Description First Page < Previous Page | Next page

Po Polsku:
[Metoda pozyskiwania Odbicia Duszy była niezawodna przez setki lat]
    
[Jednak nie była bezbłędna...]
Related content
Comments: 10

flayfree [2015-05-04 00:09:10 +0000 UTC]

I love it, but the word should be 'grew' instead of 'grow'.

👍: 0 ⏩: 1

AverrisVis In reply to flayfree [2015-05-04 13:15:07 +0000 UTC]

Gosh I didn't notice it. Thank you. I will correct it c:

👍: 0 ⏩: 1

flayfree In reply to AverrisVis [2015-05-05 01:42:57 +0000 UTC]

No problem, but I do love it! All of it.

👍: 0 ⏩: 0

HarrietMilaus [2015-03-26 21:08:04 +0000 UTC]

O jery jery Matula Avi jest taka piękna, ten pyszczek. <3

👍: 0 ⏩: 1

AverrisVis In reply to HarrietMilaus [2015-03-26 21:11:12 +0000 UTC]

malutka Avi teraz wygląda bardziej... staro?
w nastepnej stronie bedzie troche akcji

👍: 0 ⏩: 1

HarrietMilaus In reply to AverrisVis [2015-03-26 21:36:16 +0000 UTC]

Doczekać się nie mogę. Ogólnie uwielbiam jej kreację. Piórka wyglądające jak fryzura królowej Egiptu. Masterpiece.  

👍: 0 ⏩: 1

AverrisVis In reply to HarrietMilaus [2015-03-26 21:47:48 +0000 UTC]

niedlugo trzeba bedzie sie z nia pozegnac ^^ dokladniej w 6 stronie. zapewne wiesz dlaczego

👍: 0 ⏩: 0

Ami310 [2015-03-26 20:43:22 +0000 UTC]

U-chu zapowiada się jeszcze ciekawiej.  Podoba mi się ta tekstura którą dodałaś  na smoki w pierwszej ramce. Wydaje mi się, że używasz jakiegoś efektu, tak jakby ziarnisty obraz.
Planujesz zrobić polskie tłumaczenie?

👍: 0 ⏩: 1

AverrisVis In reply to Ami310 [2015-03-26 20:47:38 +0000 UTC]

ta tekstura to po prostu brush taki z kropeczkami.
w nastepnej stronie bedzie sie dzialo! ^^

nie wiem czy dodam polska wersje. ewentualnie tlumaczenie w opisie. to dlatego ze jak skoncze strone komiksu to poprawiam ja jeszcze kilka razy ale juz na sklejonych warstwach wiec strony z polskimi napisami troche by sie roznily od tych z angielskimi. i dla mnie tez jest to niewygodne ;/
jesli trzeba to postaram sie dodawac w opisie polskie tlumaczenia

👍: 0 ⏩: 1

Ami310 In reply to AverrisVis [2015-03-27 21:35:56 +0000 UTC]

Byłoby fajnie, bo zdarzają się słowa których nie pamiętam a sprawdzać w słowniku się nie chce.

👍: 0 ⏩: 0