HOME | DD

crokittycats — Lucky Japanese Symbols

Published: 2007-03-25 03:37:11 +0000 UTC; Views: 21876; Favourites: 227; Downloads: 10946
Redirect to original
Description This wallpaper was created for my Maneki Neko website. [link] The crane, tortoise, money sack, and hammer were based on the embroidered images on Marl, my dancing matsuri neko. The koban coin and pot of coins were redrawn from lucky cat stickers I bought. The rest of the images are original designs by me. All of these items have been associated with lucky cats.

Here's what they all mean:
(First two and half rows, left to right, top to bottom)

Kumade lucky rake; New Year's decoration for "raking in" good fortune

Daruma This figure is based on the story of a Buddhist monk who meditated for so long he lost his arms and legs. When you get one, you paint in one eye and make a wish. If the wish comes true, you fill in his other eye.

Hyotan, lucky gourd; used throughout the world as a container or flask. In Japan they have come to be associated with success and happiness, as seeds stored in these containers always bloomed successfully.

Money Sack The kanji can be read as "ho" and means 'treasure'

Koban an old Japanese coin from the Edo period. The coin the Maneki Neko carry is worth ten million times the actual coin used. Sometimes Koban will feature words of good fortune rather than monetary amounts.

Kame tortoise; represent longevity as they are fabled to live ten thousand years

Tsuru crane; fabled to live for a thousand years, the crane is a symbol of longevity and good fortune.

Paw Print self-explanitory

Hama-ya sacred arrow; thought to possess divine powers as a bow could ward off your enemies from a great distance. Over the years the arrow has become a gook luck totem often purchased at Shinto shrines. The kanji on the paper reads "goukaku" and means 'success in passing a test'

Daikoku's Hammer a lucky mallet carried by Daikoku (or Daikokuten) one of the Seven Lucky Gods (Shichifukujin) and often seen as Ebisu's buddy. Daikoku is a god of bounty, as his mallet can bring forth riches when it strikes. He and Ebisu are well loved among merchants and the working class.

Yuan Bao Chinese gold/silver ingot; since the Maneki Neko has become a staple of Chinese culture, you'll often see neko with these

Ooiri Often you'll see Neko holding a plaque or sign with these kanji on it. It is read as "ooiri" and means 'full house' (as in many customers)

Pot o' Gold filled with koban coins- see 'koban' above

Tai fish sea bream; a symbol of good fortune as it is always depicted with its captor, the god Ebisu. Ebisu is one of the Seven Lucky Gods (or Shichifukujin), is the god of fishermen and wealth, and is the only of the seven gods to have originated in Japan.
Related content
Comments: 23

FloatingMansion [2015-11-01 12:22:59 +0000 UTC]

Nice. .

👍: 0 ⏩: 0

girlonwantedposters [2010-08-17 19:04:33 +0000 UTC]

im not sure how the paw print is self-explanatory. either that or im just slow T_T so can i get a quick explination?

👍: 0 ⏩: 1

crokittycats In reply to girlonwantedposters [2010-08-17 23:23:50 +0000 UTC]

Lucky cats are especially known for having a raised paw. The various symbols here are all associated with Lucky Cats at one time or another. And cat paws leave pawprints.

👍: 0 ⏩: 1

girlonwantedposters In reply to crokittycats [2010-08-18 18:02:16 +0000 UTC]

ah i see! thank you!

👍: 0 ⏩: 0

Arinnka [2009-08-06 19:31:51 +0000 UTC]

awww, very cute!

👍: 0 ⏩: 0

Larsmellow [2008-12-26 21:54:08 +0000 UTC]

they are lovely!

👍: 0 ⏩: 0

nijifaerie [2008-10-15 03:26:36 +0000 UTC]

its not in order!! waaah! :'(

👍: 0 ⏩: 1

crokittycats In reply to nijifaerie [2008-10-19 18:00:04 +0000 UTC]

Did you mean the order of the explanations? If so, I fixed that. Thanks for letting me know! >^-^<

👍: 0 ⏩: 0

lola-kawaii [2008-04-14 05:09:39 +0000 UTC]

KAWAIIII!!!!

👍: 0 ⏩: 0

janeyz [2007-08-07 13:39:02 +0000 UTC]

meccha kawaii~

👍: 0 ⏩: 0

literatehyaena [2007-06-14 18:59:28 +0000 UTC]

Man, I saw these symbols all through my childhood, but I only knew what about half of them actually meant. I suppose it's a symptom of being half-Asian in the U. S., but it's really nice to see them with an explanation! I think this would make a great fabric design, really, as a repeated pattern--you could make some pretty awesome and adorable pillows and blankets, if nothing else!

👍: 0 ⏩: 0

DazeWolf [2007-06-14 16:45:29 +0000 UTC]

Oh, that's so cool! I love all your descriptions of the items, very interesting!

👍: 0 ⏩: 0

OnionKnight [2007-05-31 11:30:02 +0000 UTC]

DAWWW so cute XD

👍: 0 ⏩: 0

ForeverKnight [2007-04-10 23:20:07 +0000 UTC]

Love it!! You sure we werent seperated at birth??
-Rebekah

👍: 0 ⏩: 1

crokittycats In reply to ForeverKnight [2007-04-25 02:27:54 +0000 UTC]

I'm sure we were! I do have a half-sister...who is nothing like me...aha! They must have switched you for her!

👍: 0 ⏩: 1

ForeverKnight In reply to crokittycats [2007-06-12 22:30:48 +0000 UTC]

I think so!!

👍: 0 ⏩: 0

HezaChan [2007-03-28 03:49:36 +0000 UTC]

This is just adorible ^___^

👍: 0 ⏩: 0

GlyphBellchime [2007-03-25 18:17:46 +0000 UTC]

These would make great t-shirt designs!

👍: 0 ⏩: 1

crokittycats In reply to GlyphBellchime [2007-03-27 02:16:35 +0000 UTC]

I hadn't even thought of that... Thanks!

👍: 0 ⏩: 1

GlyphBellchime In reply to crokittycats [2007-03-27 02:33:22 +0000 UTC]

Could I be able to use a couple for chracter t-shirt designs?

👍: 0 ⏩: 1

crokittycats In reply to GlyphBellchime [2007-03-27 03:46:46 +0000 UTC]

Sure!

👍: 0 ⏩: 0

syrcaid [2007-03-25 18:06:39 +0000 UTC]

*puts them all in her pockets* <333

👍: 0 ⏩: 0

Tora-sensei [2007-03-25 04:04:13 +0000 UTC]

Wheee! Hmm...Given our luck we should probably wallpaper the house with this...

👍: 0 ⏩: 0