HOME | DD

jjblue1 — APH H-Strip: Barbarossa e la Lega Lombarda (Part3)

Published: 2013-03-07 19:40:27 +0000 UTC; Views: 1384; Favourites: 10; Downloads: 2
Redirect to original
Description A quick look into how Holy Roman Empire and Italy married and how things went between the two of them during medieval time. Yes, really.

Part 1 , Part 2 , Part 3, Part 4 , Part 5 , Extra

As side notes I’ll tell you that actually there were much more battles and sieges than just the ones of Milan and Alessandria. I talked about this two because they are the most meaningful. Also, allegiances will keep on changing so I spared you from the long list of this join and this left.
Also no, the Lega Lombarda didn’t plan to get rid of the emperor. Back then people couldn’t even conceive such a thing. What they wanted was for the emperor to let them free to return back to the customs they had before. It seems back then customs were considered to be law by the people and any change to them was seen as evil (it seems that’s due to this that the Italian word ‘inaudito’ that technically only means ‘never heard before’ took the meaning of ‘inconceivable’, ‘absurd’, ‘unthinkable’).
Also, in case you don’t know, the hand gesture Veneziano does when he said he’ll kill who doesn’t join means exactly that, that he’ll cut the head of the people who doesn’t join (in fact since Lodi refused to join the Lega it was put under siege until it surrendered and agreed to join, while Trezzo’s castle was sacked and burned).
Also, actually it was the English philosopher and diplomat, John of Salisbury who wondered ‘who appointed the Germans as judges of the nations’ but I thought to give that role to England.
The quotes Veneziano said while in Pontida are with some slight variation, a rather famous joke (‘Against the violence, the arrogance, the suffering we need to be all unite’ ‘And if someone doesn’t want to?’ ‘We’ll kill him off!’)
As a last note I’ll mention Barbarossa, after destroying Milan, planned to go conquer the lands the Normans had in south Italy among which there was Sicily (in fact he promised Genoa the control over some of its cities once he would conquer it) but, due to the assorted problems he was having, he never managed to try his plan out.

Translations

The translation used in the strips is the one that gives you the meaning of the sentences said. The direct translation is here:

Veh: Hetalia fans know this as Veneziano’s verbal tic but actually it has a meaning in some North Italian dialects. Basically it means ‘Look’, ‘Watch’, but it can be used to call someone, to make your point stronger, as an exclamation, as an interjection… It can be considered the short form for ‘vedi’ (look) but also for ‘vero’ (true) in sentences like ‘you love this, isn’t it true?’.

Translations from Milanese language

Balabiott! ‘The one that dances naked!’ (Idiot!)

Translations from Bergamasco language

Lü cupa mé. ‘I will kill him’
… no capo… ‘… no boss…’ (just so you know ‘capo’ is also used to refer to talk to a man you don’t know)
Nisü ‘l mé dì chèl che pöde fé e chèl che pöde no. ‘Nobody tells me what I can do and what I can’t do’ (Nobody tells me what I can and can’t do)

Translations from Palermitano language

Venezià? A chistu facci ‘I minchia divi pulizziarigli u’ culu c’unna lancia! ‘Veneziano? You must clean the ass of this face of a dick with a spear! (Veneziano? You must clean this shithead’s ass with a spear!)

Translations from Piedmontese language

Picio ‘Dick’ (Idiot)
Related content
Comments: 14

Jojojojob [2019-10-05 16:21:09 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 1

jjblue1 In reply to Jojojojob [2019-10-08 20:29:00 +0000 UTC]

I'm glad you do! I tried to make it historically accurate and Italy was scary back then...

👍: 1 ⏩: 0

Flower-Sunrise [2013-09-07 17:08:49 +0000 UTC]

Il finale, ahahahah! Non conoscevo questa leggenda, ma se quella storia è avvenuta per davvero... mi chiedo allora se a quei tempi conoscessero i principi della morfologia del terreno (e per fortuna che nella strip hanno cercato di avvertire HRE del rischio!)
E la linguaccia di Veneziano è adorabile (insieme a Romano che lo supporta nei suoi progetti)


Piccola curiosità: come fai a conoscere così nei dettagli i vari dialetti italiani?

👍: 0 ⏩: 1

jjblue1 In reply to Flower-Sunrise [2013-09-08 15:13:22 +0000 UTC]

Ce ne sono un po', le altre le ho rimosse perché più... standard (leggi= noiose) ma questa era abbastanza buffa già di suo e così... probabilmente qualcosa conoscevano/sospettavano ma credo che pochi se ne intendessero.
^__________^

Ricerche. Più che conoscere i dialetti, sono diventata matta a cercare frasi ed espressioni tipiche che potessero adattarsi... e in internet ci sono parecchie collezioni di proverbi ed insulti nei dialetti regionali quindi non è così difficile. Ci sono persino pagine che ti spiegano la grammatica dei dialetti...

👍: 0 ⏩: 1

Flower-Sunrise In reply to jjblue1 [2013-09-08 16:53:47 +0000 UTC]

Ma forse le avrai rimosse anche perché così il discorso sarebbe diventato molto più lungo... Quella del tunnel è davvero spassosa, ahahah!


Ok, grazie per l'informazione! Quasi quasi ci proverò anch'io, se creerò qualche disegno sull'argomento... ^^

👍: 0 ⏩: 1

jjblue1 In reply to Flower-Sunrise [2013-09-08 20:59:39 +0000 UTC]

Allora resto in attesa dei tuoi futuri lavori con dialetto incluso!

👍: 0 ⏩: 1

Flower-Sunrise In reply to jjblue1 [2013-09-09 17:33:39 +0000 UTC]

Gosh: finirò per dire una cosa per un'altra... ma sbagliando si impara, no? ^^

👍: 0 ⏩: 1

jjblue1 In reply to Flower-Sunrise [2013-09-09 22:37:58 +0000 UTC]

Giusto!

👍: 0 ⏩: 0

TonyCocchi [2013-03-08 13:55:25 +0000 UTC]

è stupendo il modo in cui usi i dialetti in mezzo all'inglese XD
Ma ti espongo una critica: a volte le tue descrizioni sono fin troppo lunghe, chi sta seguendo la tua storia potrebbe "spaventarsi" o un pò annoiarsi con tutte queste informazioni...

👍: 0 ⏩: 1

jjblue1 In reply to TonyCocchi [2013-03-08 16:54:55 +0000 UTC]

Sì, hai ragione e lo so. Purtroppo queste 'strip' erano nate per essere pubblicate su Livejournal come un alternanza di testi ed immagini, non come un'unica immagine per cui l'effetto visivo era ben diverso ed era anche molto più facile saltare tutto il testo per concentrarsi solo sulle immagini... o leggere solo il testo e considerare le immagini come illustrazioni.

In teoria per far funzionare la cosa in un modo simile avrei dovuto spezzettare la storia di più ma non mi andava di fare 300 post, ciascuno con una diversa scena.
L'apice del problema lo si raggiunge nelle ultime 2 parti di futura publicazione in cui le spiegazioni sono così dannatamente lunga che ho dovuto per forza tagliarne delle parti che inserirò come note.

Non mi piace molto perché snatura un po' l'idea originale del lavoro (infatti all'inizio non pensavo affatto di postare questa serie qui su D'A proprio per questi problemi) ma diciamo che è un ragionevole compromesso.
Purtroppo tutti i lavori che posto non sono stati pensati per D'A ma per LJ (tanto per dirne una erano pieni di link e nella serie Ask Italy erano inseriti i video di Youtube con le canzoni alla fine di ogni strip ed il testo delle canzoni tradotto) per cui adattarli non è sempre esattamente facile... -_-

👍: 0 ⏩: 0

Dangara2610 [2013-03-08 01:32:16 +0000 UTC]

xD Waaaaa!! very good =w=* (and many things in my head x3 ) Grettings

👍: 0 ⏩: 1

jjblue1 In reply to Dangara2610 [2013-03-08 02:31:34 +0000 UTC]

I'm glad you liked it! ^__________^

👍: 0 ⏩: 1

Dangara2610 In reply to jjblue1 [2013-03-08 02:58:25 +0000 UTC]

Hehe n//w//n well, I want to tell you that I tried to submit your draws to these gropus but they dont let me (im beginnier so I dont know very well): [link] , [link] , [link] I dont know if you want to try x3 (and in this image there are anhoter groups [link] ) have a nice day n_n

👍: 0 ⏩: 1

jjblue1 In reply to Dangara2610 [2013-03-08 21:33:05 +0000 UTC]

Thank you very much. I fear I can't tell you why it didn't work as I'm a beginner as well since I've started posting only recently. I'll try and see if I've more luck than you. Thank you again!

👍: 0 ⏩: 0