HOME | DD

Lehnaru β€” Greater Germany Infobox

Published: 2013-08-21 03:35:35 +0000 UTC; Views: 10171; Favourites: 55; Downloads: 64
Redirect to original
Description An infobox template ripped straight from Wikipedia, customized by me, featuring my favourite ideal Greater Germany. I had very little idea what I was doing with the "Government" and "Legislature" sections, so feel free to criticize. Otherwise, everything else is pretty much how I want it. I still have no PoD or backstory as of yet.
Related content
Comments: 28

DarkoRatic [2019-09-24 16:30:53 +0000 UTC]

I think the proper translation of "Republic of Germany" would be "Republik Deutschland"

πŸ‘: 0 ⏩: 0

SirJohnRafael [2014-07-25 17:32:50 +0000 UTC]

Reich wouldn't be a monarchy? It must be Deutsche Republik, I believe.

πŸ‘: 0 ⏩: 2

TigrisSeductor In reply to SirJohnRafael [2018-05-13 12:08:42 +0000 UTC]

Reich can also mean "state". It does not have to be a monarchy.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Lehnaru In reply to SirJohnRafael [2014-07-25 22:39:07 +0000 UTC]

This is an old map, but I think my idea behind it was that the "Weimar Republic" was still called Deutsches Reich

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Aleksx000 [2014-07-17 13:43:51 +0000 UTC]

Wait area 40th in the world? Which 39 states are bigger than this chunk then? I guess you will have to fix that.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lehnaru In reply to Aleksx000 [2014-07-17 19:49:14 +0000 UTC]

en.wikipedia.org/wiki/List_of_…

πŸ‘: 1 ⏩: 1

Aleksx000 In reply to Lehnaru [2014-07-17 23:16:48 +0000 UTC]

I stand corrected. Sir, you just earned my respect. Please forgive me that I wasted your time

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lehnaru In reply to Aleksx000 [2014-07-17 23:20:33 +0000 UTC]

To be fair, I lazily ignored all the butterflies such a Germany would cause and just used modern Wikipedia numbers

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Aleksx000 In reply to Lehnaru [2014-07-18 01:22:38 +0000 UTC]

No I checked it. There were no states that would be so hardly butterflied. And its your alternate history, so lets presume everything else went as in real timeline.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Albinavonroth [2013-09-20 20:05:11 +0000 UTC]

You forgot Silesian Language.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

mysnrfyw In reply to Albinavonroth [2022-10-30 15:36:39 +0000 UTC]

πŸ‘: 0 ⏩: 0

julius1880 [2013-09-20 18:54:21 +0000 UTC]

At that size it would be a Reich with a constitution.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Artaxes2 [2013-09-17 17:50:11 +0000 UTC]

What with a rest of Poland in such world ?

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lehnaru In reply to Artaxes2 [2013-09-17 18:53:40 +0000 UTC]

It consists of the area of Congress Poland and Austrian Galicia.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Arminius1871 [2013-09-12 15:12:12 +0000 UTC]

Awesome project, why didnΒ΄t I find this before? You must add your picture to much more groups to get attention!

Btw. the Motto Suum Cuique would be in German: Jedem das Seine.

And I must say Deutsches Reich would work, not like Fenn-O-Manic said doesnΒ΄t work, because Reich does actually not mean, if it is monarchy or republic, Reich is just a territorial name. It comes from the german word Bereich, which means just region or part of a land.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lehnaru In reply to Arminius1871 [2013-09-16 14:45:13 +0000 UTC]

I'm not involved in any groups!

I'd thought about using Jedem das Seine, but I like the Latin better, and the German has a negative reputation. I could get away with it by saying this would be an infobox for the English Wikipedia and that English-speakers might refer to the Latin form of the motto as opposed to the German, as in the name Germany itself?

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Arminius1871 In reply to Lehnaru [2013-09-17 06:31:24 +0000 UTC]

Has it really a bad image? DidnΒ΄t know German is bad in Canada XD
I have many hundreds German-Americans in my group and they all love it^^

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lehnaru In reply to Arminius1871 [2013-09-17 09:34:19 +0000 UTC]

No, no, no! I meant that the German translation "Jedem das Seine" has a bad image due to its association with the Nazis.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Arminius1871 In reply to Lehnaru [2013-09-17 11:39:17 +0000 UTC]

I think you mix it up, the phrase "Gott mit uns" "God (be) with us" was used in Prussia and later by the Wehrmacht.
But Jedem das Seine, is a phrase of tolerance, which was of course never used by the Nazis, because they donΒ΄t tolerate others^^

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lehnaru In reply to Arminius1871 [2013-09-17 18:47:54 +0000 UTC]

The phrase was above the gates of Buchenwald :S

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Arminius1871 In reply to Lehnaru [2013-09-17 21:32:20 +0000 UTC]

No XD At Buchenwald was "Arbeit macht frei" (work makes free).

Jedem das Seine was never touched by ns^^

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lehnaru In reply to Arminius1871 [2013-09-17 21:35:32 +0000 UTC]

Then Wikipedia has lied to me! xD

πŸ‘: 0 ⏩: 2

Arminius1871 In reply to Lehnaru [2013-09-17 21:54:12 +0000 UTC]

As far as I know, this phrase was used:

www.dachau-online.de/sehen/amf…

ThatΒ΄s what we learn

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lehnaru In reply to Arminius1871 [2013-09-17 22:19:22 +0000 UTC]

Maybe both were used?

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Arminius1871 In reply to Lehnaru [2013-09-18 06:24:43 +0000 UTC]

Usually not, but if you find an article about it, you can show me that of course!
Maybe it was used on one camp, but the standard was always Arbeit macht frei, also in Auschwitz,
the worst of the camps, as well as in Dachau.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Lehnaru In reply to Lehnaru [2013-09-17 21:35:58 +0000 UTC]

en.wikipedia.org/wiki/Jedem_da…

πŸ‘: 0 ⏩: 0

fennomanic [2013-08-22 18:39:34 +0000 UTC]

I wouldn't call Reich Republic. German Realm would be better translation, I guess.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Lehnaru In reply to fennomanic [2013-08-22 20:41:16 +0000 UTC]

Eh, its English long-form name is Republic of Germany because it's a Republic, just like Reich doesn't mean Empire in the case of Imperial Germany. It would definitely not be known in English as German Realm, despite that being the proper translation.

πŸ‘: 0 ⏩: 0