Comments: 20
Tank50us [2015-01-08 00:27:43 +0000 UTC]
Somebody, somewhere.... is about to have a really bad day....
👍: 0 ⏩: 1
Lynxander In reply to Tank50us [2015-01-08 11:28:50 +0000 UTC]
Quite possible ... unless it's a Hollywood flock
👍: 0 ⏩: 0
tats2 [2015-01-05 20:29:47 +0000 UTC]
Excellent
👍: 0 ⏩: 1
Lynxander In reply to tats2 [2015-01-06 11:10:41 +0000 UTC]
Thank you
👍: 0 ⏩: 0
Ashkanie2 [2014-12-31 18:29:39 +0000 UTC]
cool
👍: 0 ⏩: 1
paws4thot [2014-12-26 13:03:06 +0000 UTC]
A Flock...
...of Lawn Darts.
👍: 0 ⏩: 1
paws4thot In reply to Lynxander [2014-12-26 14:32:13 +0000 UTC]
en.wikipedia.org/wiki/Lawn_dar… discusses the original game. When used in the context of aircraft, it refers to a type with a higher than usual tendency to crash into flat terrain nose first from cruising altitude.
I keep forgetting that you're not a native English speaker. Sorry.
👍: 0 ⏩: 1
Lynxander In reply to paws4thot [2014-12-27 10:21:03 +0000 UTC]
Ah, okay, I didn't know either of them So the F-16 is considered a bit unreliable then?
There is a small flock of F-18's nesting in Finland.
👍: 0 ⏩: 1
paws4thot In reply to Lynxander [2014-12-27 10:51:33 +0000 UTC]
As I implied, it's common colliqial speak. It's not always due to aircraft unreliability though; on some types the problems were with pilot training and/or misbehaviours (for instance, the F-16 has a tendancy to flame out and flat spin if you pull too much G and then hit a jet wash).
👍: 0 ⏩: 1
paws4thot In reply to Lynxander [2014-12-27 13:25:46 +0000 UTC]
As you say, training regimes vary (and aren't always appropriate to local weather if you buy the manufacturer's regime for their home nation with the aircraft).
As for jet wash, actually the same potential confusion exists in English speaking countries as in Finland: The same phrase means turbulence behind an aircraft and a high-pressure water sprayer normally used for car washes.
👍: 0 ⏩: 0